Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Want - Нужна"

Примеры: Want - Нужна
What would she want with all that light magic? Для чего ей нужна вся эта светлая магия?
Well, you ever want a job, trust me. Вам до сих пор нужна работа, поверьте мне
I want Tegan, not excuses, Wolsey. мне нужна Тиган, не оправдывайся, Вулси.
What did he want with you? Зачем ему тогда нужна была ты?
Will you still want me when you come back? Я всё ещё буду тебе нужна, когда ты вернёшься?
So you don't want my room? Значит тебе не нужна моя комната?
Anyway, he clearly didn't want it, so I waited for him to go and then I dug it up. Так или иначе, она была ему явно не нужна, и я подождал, пока он уйдёт, а потом выкопал её.
I was serious when I said that I didn't want a security detail. Я не шутил, когда сказал, что мне не нужна охрана.
I want full body and cardiac stimulation, all right? Мне нужна полная стимуляция тела и сердца.
I want footage of every car that entered and exited this parking structure last night. Мне нужна запись каждой машины, которая въезжала и выезжала на парковку прошлой ночью
And if he doesn't want our help then, - we'll just have to live with it. Если ему не нужна наша помощь, то нам надо с этим просто смириться.
I don't want your help, okay? Мне не нужна твоя помощь, ясно?
But you made it very clear during the generals that you did not want my help. Но ты ясно дала понять, что тебе не нужна моя помощь.
You don't even want our company! Тебе даже не нужна наша компания!
Bassam, I don't want you to be sensitive! Басам, мне не нужна твоя деликатность!
I'm going to call her right now, unless you talk, and I want only the truth. Я прямо сейчас позвоню ей, пока ты не заговоришь, и мне нужна только правда.
And you made me hate and despise myself and I don't want you any more. И ты заставила меня ненавидеть и презирать себя, и ты мне больше не нужна.
You don't want a life ruled by fear? Тебе не нужна жизнь, в которой страх - главный?
What would I want with a piece of rotten wood? И зачем мне нужна гнилая деревяшка?
If I have to do this, I want my pill first. Если я пойду на это, мне нужна таблетка.
I want a chill-out room with your sort of music Мне нужна комната для релаксации с музыкой твоего типа.
But who would want Lena Luthor dead? Но кому нужна была смерть Лены Лютор?
but you don't want my friendship. но тебе не нужна моя дружба.
I love him more if he doesn't want me. Люблю если нужна ему, люблю если он отвергает меня.
An old woman like that, what needlework she want doing? Разве пожилой женщине, подобной этой, нужна швея?