| I don't want an extra bathroom or a tuna crude. | Мне не нужна ни лишняя ванная, ни тунец. |
| Anthony, I don't want her around here. | Энтони, мне она здесь не нужна. |
| I want my end, and I am out. | Мне нужна моя доля и я выхожу. |
| I didn't want your protection, Chin. | Мне не нужна была твоя защита, Чин. |
| Purgatory is vast, underutilized, and Hell-adjacent, and I want it. | А Чистилище - это огромная, неосвоенная территория смежная с Адом, и мне она нужна. |
| I'm an author, so I want a quiet room. | Я писатель, так что мне нужна тихая комната. |
| I don't want you to have children. | Ты не нужна мне для рождения ребенка. |
| The way you're driving, I want as much protection as I can get. | То, как ты водишь, мне нужна вся защита, которая есть. |
| Oscar, I don't want her. | Оскар, она мне не нужна. |
| I told you I didn't want that cage with the golden bars. | Эй... я же говорил тебе мне не нужна золотая клетка... |
| Of course they don't want me, I'm a press secretary. | Конечно я им не нужна, Джош, я пресс-секретарь. |
| I'm not saying this is fair or right, but I want your half now. | Я не говорю, что это честно или справедливо, просто мне нужна и твоя половина. |
| He must want her alive for some reason. | Для чего-то она нужна ему живой. |
| Well, I want you to help me out. | Точно, только мне нужна твоя помощь. |
| I don't want a doll, Harding. | Мне не нужна кукла, Хардинг. |
| I don't want a car, Clayton. | Мне не нужна машина, Клейтон. |
| Yes, but you do want Amanda. | Да, но тебе нужна Аманда. |
| I don't want a bunch of outsiders pouring into Charleston subjecting our citizens to a witch hunt. | Мне не нужна куча посторонних пришедших в чарльстон подвергая наших граждан к охоте на ведьм. |
| Please, ladies and gentlemen, I want absolute silence... during the demonstration. | Пожалуйста, дамы и господа, во время демонстрации... мне нужна абсолютная тишина. |
| But I don't want another dog. | Но мне не нужна другая собака. |
| I want 24-hour guards on this door until we get full containment. | Около этой двери нужна круглосуточная охрана, пока мы не добьемся полной изоляции. |
| I want your wife and your kid... | Мне нужна ваша жена и ваш ребёнок... |
| But the only woman I really want is Rosa. | Но мне нужна только одна женщина, Роза. |
| Chief, a woman like Camille doesn't want "help". | Шеф, таким женщинам, как Камилла, "помощь" не нужна. |
| I want you to help me, Dr. Lecter. | Мне нужна ваша помощь, доктор Лектер. |