| Why he'd want someone like me? | Зачем ему нужна такая, как я? |
| Why wouldn't Hamilton house want you? | Почему именно ты нужна дому Гамельтон? |
| We don't want any more bad press, so we need any information surrounding Mr. Blakely's termination. | Мы больше не хотим негатива в прессе, поэтому нам нужна любая информация, касающаяся мистера Блэкли. |
| Need a carriage, I want a carriage. | Нужна карета, я хочу карету. |
| All I want from you is one little thing - a trifle, really. | Мне от тебя нужна самая малость - сущий пустяк. |
| But you don't want a fight. | Но вам же не нужна драка? |
| I want a 20 on her by the end of the day. PHIL: | К концу дня мне нужна информация о ней. |
| Thank you for including me but I don't want any part of your villa. | Спасибо, что не забыл обо мне, но мне не нужна твоя вилла. |
| If the Patriots want Rachel, why haven't they just come and grabbed her? | Если Патриотам нужна Рейчел, почему они просто не придут и не заберут ее? |
| If you still want it when you're 18, you call me. | Если она ещё будет нужна, когда тебе исполнится 18, приходи. |
| What happened to "I don't want a perfect wedding"? | А что случилось с принципом "мне не нужна идеальная свадьба"? |
| I want our street wisdom, our ducking and diving. | ћне нужна наша улична€ мудрость, наша пронырливость. |
| You don't want any info on a local burglary ring, perhaps? | Может, вам нужна информация о местной шайке грабителей? |
| Do as you like with the others, but I want her alive and unharmed! | С остальными делай, что хочешь, а она мне нужна живой и невредимой! |
| Do you guys want a minute to, you know, talk? | Вам ребята нужна минутка, ну, чтобы поговорить? |
| Give me my sister. I want her! | Отдайте мне сестру, она мне нужна! |
| But my question was do you really want Cuddy, or is this just another challenge? | Но вопрос был: тебе и правда нужна Кадди или это очередное состязание? |
| I mean, if you don't want this land, you might as well kill me now. | Если вам не нужна эта земля, вам придётся меня убить. |
| Not that I need the grade or even want it. | Не то чтобы мне нужна была оценка! |
| You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. | Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу. |
| And I know you don't want my help, | И знаю, что тебе не нужна моя помощь. |
| This paper, he doesn't want me to know that he needs help, but if you could just pass this along to him. | Этот реферат, он не хочет, чтобы я знала, что ему нужна помощь, но, ты мог бы передать это ему. |
| Are you sure that's a need and not a want? | А ты уверена, что нужна, а не просто желательна? |
| I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! | Мне нужна кувалда, монтировка, отбойный молоток, живо! |
| I want love, I want passion, I want a relationship with a man, not Martha Stewart! | Мне нужна любовь, страсть, мне нужны отношения с мужчиной, а не Мартой Стюарт! |