I want that job, Dad. |
Мне нужна эта работа, отец. |
Look, Dad, please, I want that job. |
Отец, прошу тебя, мне нужна эта работа. |
There may be some people who want the truth... in a courtroom. |
Может кому-то и нужна правда... в суде. |
From now on, I want paper from the source. |
С этого момента, мне нужна бумага... из первоисточника. |
I want your full support and nothing else. |
Мне нужна полная... поддержка, и ничего больше. |
Madgett, I want legal aid, not a fly swat. |
Мэджет, мне нужна юридическая помощь, а не мухобойка. |
We don't want another outbreak. |
Нам не нужна еще одна эпидемия. |
No, I don't want the job. |
Нет, мне не нужна эта работа. |
Even your real mother didn't want you. |
Даже своей родной матери ты не нужна была. |
You don't understand that we women want love |
Вы не понимаете, что нам, женщинам, нужна любовь. |
The mission was told that survivors "want justice, not sympathy". |
Миссии говорили, что оставшимся в живых "нужна справедливость, не сочувствие". |
It is probably impossible to come up with an economic statistic that absolutely nobody would want. |
По всей видимости, невозможно предложить такой вид экономической статистики, которая абсолютно никому не будет нужна. |
Policy makers do not want raw information but an understanding of information in ways that are relevant to policy-making. |
Руководителям нужна не «сырая» информация, а результаты ее анализа, которые можно использовать при разработке политики. |
We do not want a united Germany. |
Объединённой Германии их служба не нужна. |
And I want a complicated life... where I can love someone like that. |
И мне нужна сложная жизнь, где я мог кого-нибудь так любить. |
I want a word with you. |
Ты мне нужна на пару слов. |
I told you I don't want your help. |
Я уже сказал тебе, мне не нужна твоя помощь. |
No one here seems to want our help. |
Похоже, никому здесь не нужна наша помощь. |
I want a room with two beds. |
Мне нужна комната с двумя кроватями. |
Here's a sample of the material I want. |
Вот образец материи, которая мне нужна. |
And I don't want your help, I need it. |
И мне не нужна ваша помощь, она просто необходима. |
I want taps on both, 24-hour monitoring. |
Мне нужна прослушка обоих, 24-часовой радиоперехват. |
Mr. Grunion, I want you to help me. |
Мистер Грэнион, мне нужна Ваша помощь. |
If you don't want it, then throw it away. |
Если она тебе не нужна, то выбрось её. |
It's the one time in your life where you don't want help. |
Это единственный раз в жизни, когда тебе нужна помощь. |