I don't want a job where a good day means ruining someone's life. |
Мне не нужна работа, когда успехом считается разрушить чью-то жизнь. |
I want your help... to kill the Queen. |
Мне нужна помощь, чтобы убить королеву. |
I said I didn't want your help. |
Я сказала, что мне не нужна ваша помощь. |
It's a $270-million slingshot the Pentagon doesn't want. |
Это 270-ти миллионная прихоть совершенно не нужна Пентагону. |
I want protection, especially when I'm holding a case of nuclear triggers. |
Мне нужна защита, особенно, когда у меня в руках кейс с ядерными детонаторами. |
I want an interdiction team ready for deployment in 20 minutes. |
Мне нужна группа, готовая к вылету через 20 минут. |
She might just like him, and want someone to go to pictures with. |
Может быть, он ей нравится и ей просто нужна компания, чтобы сходить в кино. |
If I want a reaction, I should just force one. |
Если мне нужна реакция, я просто должен вызвать её. |
Sometimes I just feel like she doesn't even want me there. |
Просто иногда мне кажется, что я ей не нужна там. |
I don't want your help, Bass. |
Мне не нужна твоя помощь, Басс. |
When I want a job, I do my homework. |
Когда мне нужна работа, я делаю своё домашнее задание. |
I want your complete honesty from here on out - no lies. |
Отныне мне нужна абсолютная честность с твоей стороны, никакой лжи. |
No, I don't want you to resign. |
Нет, мне не нужна твоя отставка. |
If you knew a girl your own age, you wouldn't want me. |
Если бы ты знал девушку твоего возраста, я бы не была тебе нужна. |
I know, but I want you here. |
Знаю, но ты нужна мне здесь. |
They don't want our help, and we need to get back to Kahlan and Zedd. |
Им не нужна наша помощь и нам надо вернуться к Кэлен и Зедду. |
Maybe I just sleep with these people on my free nights because I want the company. |
Может, в свободные вечера я сплю с кем-то, потому что мне нужна компания. |
I'll buy you another one, but I want this one. |
Я куплю вам другую, но мне нужна именно эта. |
I don't want there to be panic, especially not tonight. |
Мне не нужна паника, особенно сегодня. |
What makes you think I want a normal life? |
С чего ты взял, что мне нужна нормальная жизнь? |
Only truth he told was when he said he didn't want her purse. |
Единственную правду, которую он сказал ей, так это, что ему не нужна её сумочка. |
I don't want your shirt, Sam. |
Мне не нужна твоя рубашка, Сэм. |
You still don't want my help? |
Тебе все еще не нужна моя помощь? |
I said, I don't want a foot just on the end of my leg. |
Я сказал: "Мне не нужна просто неработающая стопа на конце ноги". |
I don't want you here with me, I want you there with him. |
Ты не нужна мне здесь, ты нужна мне там с ним. |