I don't want your help. |
Мне не нужна твоя помощь! Молчи! |
What if they don't want help? |
А если им не нужна помощь? |
Martha, if Mum and Dad kick off, tell 'em I don't even want a party. |
Марта, если Мама и Папа уже начинают, скажите им, что мне не нужна вечеринка. |
I want every bit of research you have on this guy on my desk, half an hour. |
Мне нужна вся информация, которая у вас есть на этого парня на своей доске, через полчаса. |
I want the historic rosterfor the platoon right away. |
И прямо сейчас нужна история взвода. |
"Association" with you, no one would want her, of course. |
"связи" с вами, она, разумеется, никому не была нужна. |
Do not worry, Agnes, do not want you. |
Не волнуйся, Агнес, ты мне не нужна. |
And those that do want one thing, they will sometimes settle for something else. |
А тем, кому нужна только одна вещь, и им когда-то бывают нужны и другие вещи. |
Why the hell does everybody want my car? |
На кой чёрт всем нужна моя машина? |
I don't need to. I can quit any time I want. |
Она мне не нужна... я могу бросить, когда захочу. |
I don't want any life apart from the one I'm living. |
Мне не нужна еще одна жизнь, кроме той, которая у меня есть. |
You don't even want roads. |
Но тебе же она не нужна, эта свобода? |
You must really want that A. |
Похоже, эта пятёрка тебе позарез нужна. |
I want you... no... I need you with all my heart and soul. |
Я хочу тебя... нет... ты нужна мне всем сердцем и душой. |
We don't want the police to get involved, but there is a man trying to kill us and we really need your help. |
Полиция нам ни к чему, но нас преследует человек, он хочет убить меня. и нам очень нужна ваша помощь. |
I don't want you to come. |
Ты не нужна мне... там. |
So what does Magneto want with Rogue? |
А для чёго Магнёто нужна Плутовка? |
We don't want a hostage situation, so if you get the chance to separate Maples from her kid, don't miss it. |
Нам не нужна ситуация с заложником, Так что если у вас будет шанс отделит Мейплс от нее ребенка, не пропустите его. |
Just throw it in my face that she doesn't want me, either. |
Просто скажи в лицо, что я и ей тоже не нужна. |
I want you... you're my wife. |
Мне нужна ты, моя жена. |
If you don't want Bette, I'll have Bette. |
Если Метте не нужна тебе, тогда её возьму я. |
No, I want hoop nets. |
Нет, не корзина мне нужна, а люди! |
I want fresh, fresh, fresh. |
Мне нужна свежесть, свежесть, свежесть. |
I just don't want this life, this whole upper West Side, classic six, best seats in temple. |
Мне не нужна эта жизнь в Верхнем Вест-Сайде, шестикомнатная квартира, лучшие места в храме. |
I don't want any handkerchief duels with you, Doc... or any other kind of a fight. |
Мне не нужна дуэль "через платок", и любые другие разборки с тобой, Док. |