| The Queen wants to free herself from her loveless marriage by suicide via the snake's venom. | Королева хочет освободиться от брака самоубийством с помощью яда змей. |
| However other orbital planes might be reached via high altitude plane changes, lunar perturbations or aerodynamic techniques. | Однако, могут быть достигнуты и другие орбитальные плоскости с помощью разворота на высоте, лунного возмущения или с помощью аэродинамических методов. |
| Precautions should be taken with regards to dosing, as micafungin also inhibits its own clearance via weak CYP3A4 inhibition. | Следует принимать меры предосторожности в отношении дозирования, так как микафунгин подавляет свой собственный клиренс с помощью слабого ингибирования CYP3A4. |
| Mods are chosen via a community vote and are then reviewed by staff to produce the final list of winners. | Моды выбираются с помощью голосования на сайте, а затем рассматриваются сотрудниками, производящими окончательный список победителей. |
| All subsequent monthly charges will be collected via Direct Debit. | Все последующие ежемесячные платежи будут собираться с помощью прямого дебета. |
| Check the validity of a word suggestion via built in Google search. | Проверьте варианты замены с помощью поисковой системы Google. |
| If you installed Tor via some package or installer, it probably starts Tor for you automatically on boot. | Если вы установили Тог с помощью пакета или инсталлятора, клиент Тог скорее всего будет запускаться автоматически при старте. |
| The statement will contain reports on transactions made via your card during the month. | Выписка будет содержать отчеты об операциях, осуществленных с помощью Вашей платежной карточки в течение месяца. |
| Moreover, «Renome-Smart» LLC offers to introduce the innovative functionality which will allow receiving the transferred money via ATM networks. | Кроме того, ООО «Реноме-Смарт» предлагает внедрить инновационную функциональность, которая позволит получить переведенные деньги с помощью сети банкоматов. |
| SMS Banking - a range of information services provided to holders of Ukrsotsbank international payment cards via SMS. | SMS-банкинг - это комплекс информационных сервисов, которые предоставляются держателям международных платежных карт АКБ «Укрсоцбанк» с помощью SMS-сообщений. |
| Using CarMonitor you can also send various commands via SMS to your car at a range. | Также с помощью CarMonitor Вы можете отправлять определенные команды с помощью SMS своему автомобилю на расстоянии. |
| Added access keys - the program can be easily now controlled via keyboard. | Добавлены ключи доступа - программу теперь может легко контролировать с помощью клавиатуры. |
| The Fano plane can be constructed via linear algebra as the projective plane over the finite field with two elements. | Плоскость Фано можно построить с помощью линейной алгебры как проективную плоскость над конечным полем с двумя элементами. |
| In emergency, the tubes could be jettisoned via a small explosive charge. | В аварийной ситуации трубы могли быть сброшены с помощью небольшого заряда ВВ. |
| Telepathy enables the creation of communications applications using components via the D-Bus inter-process communication mechanism. | Telepathy позволяет создавать приложения c помощью компонентов через систему межпроцессного взаимодействия D-Bus. |
| This restriction eliminates the threat of cookie theft via cross-site scripting (XSS). | Это ограничение устраняет угрозу кражи куки с помощью кросс-сайтового скриптинга (XSS). |
| You can access your Inbox via either: an easy-to-use, intuitive Web interface or any e-mail program. | Получить доступ к вашему почтовому ящику можно как через легкий, интуитивно понятный веб-интерфейс, так и с помощью любой почтовой программы. |
| To download files on your Site Server can be via FTP-client, as well as through the Control Panel. | Закачать файлы своего сайта на сервер можно с помощью программы FTP-клиента, а также через панель управления. |
| You also can pay directly online by credit card via paypal or by check. | Вы также можете оплатить непосредственно в интерактивном режиме с помощью кредитной карты через PayPal или чеком. |
| It can be used from the command line or via a web interface. | Может использоваться как из командной строки, так и с помощью ШёЬ-интерфейса. |
| Computer animation is the art, technique, and science of creating moving images via the use of computers. | Компьютерная анимация является искусством, техникой и наукой создания движущихся образов с помощью компьютеров. |
| The six young heroes battled Terrax and neutralized him via the use of ersatz (but effective) teamwork. | Шесть молодых героев сразились с ярым злодеем Терраксом и смогли нейтрализовать его с помощью эрзац (но эффективной) совместной работы. |
| The C standard library provides the ability to generate pseudorandom numbers via the function rand. | Стандартная библиотека Си позволяла генерировать псевдо-случайные числа с помощью функции rand. |
| Kodansha USA publishes the English-language translation of the manga via digital download. | Kodansha USA публикует англоязычный перевод манги с помощью цифровой дистрибуции. |
| The pilot is attached to the glider via electromagnetic clasps on the wings of the glider. | Пилот крепится к планеру с помощью электромагнитных застёжек на крыльях. |