Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Помощью

Примеры в контексте "Via - Помощью"

Примеры: Via - Помощью
The international community has, over the years, adopted several international legal instruments containing provisions aimed at helping landlocked countries gain access to seaports via transit traffic through neighbouring countries. Международное сообщество со временем приняло ряд международно-правовых инструментов, содержащих положения, призванные помочь странам, не имеющим выхода к морю, получить доступ к морским портам с помощью транзитных перевозок через территорию соседних стран.
In terms of how to label the ESC malfunction tell-tale, it is the gtr's intention to provide flexibility to vehicle manufacturers via alternative text terms for tell-tales, while at the same time promoting consistency of message. Что касается способа маркировки контрольного сигнала неисправности ЭКУ, то гтп, по замыслам авторов, должны предоставлять изготовителям транспортных средств определенную гибкость с помощью альтернативных буквенных обозначений, относящихся к контрольным сигналам, поощряя в то же время логическую последовательность содержащегося в них сообщения.
It cited the arrest in 2007 of three persons, who were subsequently sentenced to one year in prison and fined under the Sedition Act for distributing a satirical video clip depicting immediate members of the royal family via mobile telephone. Она сослалась на осуществленный в 2007 году арест трех лиц, которые были впоследствии приговорены к тюремному заключению сроком на один год и штрафу на основании Закона о подстрекательстве к мятежу за распространение с помощью сотовых телефонов видеоролика сатирического содержания, изображающего членов королевской семьи.
Dolly means a trailer used as a steering axle when coupled via a fifth wheel to a «"Тележка" означает прицеп, используемый в качестве управляемого моста, когда он сцеплен с помощью опорно-сцепного устройства с полуприцепом».
The Committee's approval is sought for the non-simultaneous release of those documents so that they can be widely disseminated, including via the website of the Division. Комитет просит утвердить решение о том, чтобы эти документы не представлялись одновременно, с тем чтобы можно было обеспечить их широкое распространение, в том числе с помощью веб-сайта Отдела.
Players receive assignments via text messages sent to their cell phones, and their right hands are imprinted with a countdown indicating the time left in the mission. Игроки получают задания с помощью текстовых сообщений, приходящих на их мобильные телефоны, одновременно с сообщением на правой руке каждого игрока появляется таймер, отсчитывающий время до конца задания.
Debris removal options have been used on a few occasions to date, such as retrieval via the United States Space Shuttle or de-orbiting. К настоящему времени возможности удаления мусора использовались лишь в редких случаях, например, путем снятия с орбиты с помощью МТКК США "Спейс шаттл" или путем спуска с орбиты.
As noted earlier, Australia has fully implemented UNSCR 1373 via Part 4 of the Charter of the United Nations Act 1945. Как отмечалось ранее, Австралия в полной мере выполняет положения резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций с помощью Части 4 Закона об Уставе Организации Объединенных Наций 1945 года.
The basis of market analyses, both historical and forecasting, is information collected via the JFSQ and the TC Questionnaire respectively (see Item 4 note for detailed information on both of these questionnaires). Основой для анализа положения на рынках, т.е. как для изучения наблюдавшихся тенденций, так и для составления прогнозов, служит информация, собираемая с помощью соответственно СВЛС и Вопросника КЛ (более подробную информацию об этих вопросниках см. в записке по пункту 4).
Access of smallholders to supply chains by reducing entry costs and risks via microfinancing modalities; а) обеспечению доступа к производственно-сбытовым цепочкам для мелких производителей путем снижения затрат и рисков, связанных с получением такого доступа, с помощью механизмов микрофинансирования;
Similar to the above reasoning of how to label the ESC malfunction tell-tale, the intention is to provide flexibility to vehicle manufacturers via alternative text terms for tell-tales, while at the same time promoting consistency of message. По аналогии с вышеприведенными рассуждениями по поводу обозначения контрольного сигнала неисправности ЭКУ, в данном случае предполагается предоставить изготовителям транспортных средств возможность гибко подходить к этому вопросу с помощью альтернативных текстовых обозначений таких контрольных сигналов с учетом одновременного обеспечения более полного соответствия информативной функции, заложенной в этих обозначениях.
ICP Modelling and Mapping received updates on critical loads and dynamic modelling from 20 and 12 countries, respectively, via the 2007/008 call for data. В ответ на запрос о предоставлении данных за 2007/2008 год МСП по разработке моделей и составлению карт получила соответственно от 20 и 12 стран обновленную информацию о критических нагрузках и результатах, полученных с помощью динамических моделей.
Other research and development supporting activities in progress involved a CO2 capture pilot plant (a coal-fired power station in Brindisi) for CO2 separation via amine scrubbing. Проводятся также и другие вспомогательные исследования и разработки, в которых участвует пилотная установка по улавливанию СО2 (угольная теплоэлектростанция в Бриндизи) по отделению СО2 с помощью аминовой очистки.
At TEDU 2009, Erik Hersman presents the remarkable story ofUshahidi, a GoogleMap mashup that allowed Kenyans to report andtrack violence via cell phone texts following the 2008 elections, and has evolved to continue saving lives in othercountries. На конференции TEDU 2009, Эрик Херсман представляетвыдающуюся историю Ushahidi, мэш-ап приложения на базе Google Maps, которое позволило кенийцам отслеживать и сообщать о случаях насилияпо следам выборов 2008-го года, с помощью SMS; это приложение затемпродолжило своё развитие и помогло спасать жизни в другихстранах.
Pay-per-view (PPV) is a type of pay television service by which a subscriber of a television service provider can purchase events to view via private telecast. Pay-per-view (PPV; букв. с англ. - «плата за просмотр») - один из видов сервиса платного телевидения, с помощью которого абонент телевизионного провайдера может приобрести частную трансляцию определённого события, проходящего в прямом эфире.
The potential effect on costs and benefits are presented for three cases; trade ban from EU; Seller-specified end-use restrictions; and disposal costs mandated via trade restrictions. Для характеристики возможного влияния на затраты и выгоды представлены три случая: торговый запрет со стороны ЕС, установление продавцом ограничений на конечное использование и введение требования об осуществлении расходов на удаление с помощью торговых ограничений.
The text of the statement will be available on the Internet later this afternoon and, for those on Twitter, via that wonderful new technology. Текст выступления можно будет получить в Интернете позднее во второй половине дня, а те, кто использует «Твиттер», смогут его получить с помощью этой удивительной технической новинки.
For example, Canada collects basic information on activities for Division 50 via a variable called "sales", though it is referred to Так, например, Канада занимается сбором базовой информации по видам деятельности, относящимся к категории 50, с помощью переменной, называемой "объем продаж", в то время как в Корее и Соединенном Королевстве эта переменная называется "валовым оборотом".
We accept online payment via PayPal, by textmessage/SMS from your mobile or cell phone, from your home phone (in selected countries) and our Stardoll Pre-paid cards (now at Target). Также мы принимаем платежи с помощью системы PayPal, текстовых сообщений(СМС) с твоего мобильного(в ряде стран) или с помощью наших карт предварительной оплаты Stardoll (теперь в сети Target).
The satellite, completely passive, is made of tungsten alloy and houses 92 cube corner retroreflectors that are used to track the satellite via laser from stations on Earth (satellite laser ranging). Спутник изготовлен из вольфрамовых сплавов и несет 92 уголковых отражателя (кубических ретрорефлектора), с помощью которых можно с высокой точностью (единицы сантиметров) отслеживать траекторию полёта аппарата с помощью лазерных локационных станций на поверхности Земли.
There are various forms of this kind, ranging from self-employment (running a business at home) to telework (being connected to the employer via computer and telephone and working - in part or exclusively - at home. Такая работа может принимать различные формы, начиная от самостоятельной занятости (ведение дел на дому) и кончая деятельностью, выполняемой с помощью средств телекоммуникации (связь с работодателем с помощью компьютера и телефона и выполнение работы - частично или полностью - на дому).
Numerous former tenants of small scale farms in the area who had purchased their holdings via the Congested Districts Board had coveted the land of the Clifden Demesne to expand their own farms. Многочисленные бывшие арендаторы мелких хозяйств, которые купили свои владения с помощью Земельной Комиссии хотели расширить свои фермы за счёт этой земли.
Through these programmes the public can acquire sufficient data to access the prosecution division in order to obtain further information, either via the web programme screen display or directly from prosecution personnel, thereby contributing to increased monitoring of arrests and the prevention of incommunicado detention. Перечисленные программы позволяют гражданам получить достаточные сведения, чтобы обратиться в конкретное подразделение прокуратуры за более подробной информацией: либо с помощью табло "Транспарентная прокуратура", либо напрямую через сотрудников прокуратуры.
The important point to take away at the moment is that it's the users that classify their messages, placing them into the appropriate managed folder either manually or via rules. Сейчас для нас важно то, что именно пользователи распределяют сообщения по категориям, помещая их в подходящую управляемую папку либо вручную, либо с помощью правил.
Lysozyme was the second protein structure and the first enzyme structure to be solved via X-ray diffraction methods, and the first enzyme to be fully sequenced that contains all twenty common amino acids. Лизоцим стал второй белковой структурой и первой ферментной структурой, которая была получена с помощью рентгеновской кристаллографии, и первым ферментом, который содержит полную последовательность всех двадцати стандартных аминокислот.