Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Помощью

Примеры в контексте "Via - Помощью"

Примеры: Via - Помощью
The A303, which connects the West Country to London via the M3, clips the north-west of the county. А303, соединяющая Юго-Западную Англию с Лондоном с помощью автострады М3, проходит на северо-западе графства.
credits updates and pay-offs are handled via PDA device, coded keys and bill acceptors. внесение ставок и выплата, осуществляются с помощью устройства PDA, и банкноточитателями.
A number of scleral manufactures have also made scleral lenses with customizable points of adjustment available, so that each lens can be adjusted via a lathe to better match the contours of a single eye. Ряд производителей также поставляет склеральные линзы с настраиваемыми точками регулировки, позволяя скорректировать линзу с помощью токарного станка, чтобы та лучше соответствовала форме конкретного глаза.
The mode of life was sessile; they were often attached via a stalk made of small plates to a hard object such as a carbonate hardground or shell. Режим существования - неподвижный; часто прикреплялись с помощью стебля из мелких пластин к твёрдым предметам, таким как карбонатное дно или раковины.
With the success of the initial crowdfunding campaign, a second campaign was made for a 13-inch model of the laptop, where privacy was improved further via hardware kill switches built into the product design. С успехом первоначальной кампании была проведена вторая кампания для 13-дюймовой модели Librem, где дополнительный акцент на конфиденциальность был предоставлен с помощью аппаратного выключателя, встроенный в дизайн продукта.
Notice: If there are any problems with viewing PDF catalogues straight via web browser, it is necessary to save the file on hard disk ("Save target as...") and open downloaded document. Внимание: если возникают проблемы с прочтением каталога PDF с помощью браузера непосредственно, следует записать файл на диске («Сохранить как...») и открыть сохраненный документ.
This allows you to provide users with easy, centralized access to past emails via a web-based search interface and the ability to quickly restore emails through a OneClick Restore process. Он предлагает конечным пользователям простой, централизованный доступ к последним сообщениям через веб-интерфейс с возможностью поиска и восстановления сообщений с помощью одного щелчка.
There's a reason for not wanting to get ill because we're going to find out who the hardest man or woman is via the medium of arm wrestling. Но я не хочу болеть потому что мы должны выяснить, кто здесь самый сильный с помощью армрестлинга.
Clages handed Brand $50,000 and 270,000 Swiss francs that the Germans had intercepted, sent to the Aid and Rescue Committee by rescue workers in Switzerland via the Swedish Embassy in Budapest. Клагес вручил Бранду 50000$ и 270000 швейцарских франков, которые были переправлены с помощью членов Комитета (при посредничестве шведского посольства в Будапеште) в Швейцарию.
Allplan 2009 Engineering offers a wealth of powerful new functions for reinforcement design. These are easy to use via properties palettes and allow, for example, bar shapes to be amended. Теперь с помощью набора новейших функций для проектирования арматуры Вы легко сможете, к примеру, изменять форму арматурных стержней.
DALI's actual alignment process requires a similarity search after the two proteins' distance matrices are built; this is normally conducted via a series of overlapping submatrices of size 6x6. Непосредственный процесс выравнивания DALI заключается в поиске схожестей матриц, построенных для двух белков; обычно это осуществляется с помощью серии перекрывающихся подматриц размера 6× 6.
Consists of a 25MB CD iso image with just the minimal amount of software to start the installation via a text based network installer and fetch the remaining packages over the Internet. Состоит из 25-мегабайтного Live CD-образа с минимальным количеством программного обеспечения для запуска установки с помощью сетевого установщика, и получения оставшихся пакетов через Интернет.
The majority of movement within the game uses full 3D motion via the HTC Vive camera system and two hand-held motion controllers (or an attached Steam controller). Большая часть движений в игре осуществляется с помощью системы камер НТС Vive и двух контроллеров в руках (или одного присоединённого контроллера Steam).
IP tunnels are often used for connecting two disjoint IP networks that don't have a native routing path to each other, via an underlying routable protocol across an intermediate transport network. IP-туннель часто используют для соединения двух пересекающихся IP-сетей, которые не имеют прямого маршрута друг к другу, с помощью основного протокола маршрутизации через промежуточную транспортную связь.
THE published a table of the top 200 universities and QS ranked approximately 500 online, in book form, and via media partners. ТНЕ опубликовал рейтинг 200 лучших университетов и QS ранжировала онлайн около 500 университетов, опубликовав результаты с помощью медиапартнеров.
In June 2001, a viral marketing campaign written by Jim Evans and Ben Allgood was launched via the Smashing Pumpkins message board, encouraging users to seek out mysterious websites and video clips. В июне 2001 года Джим Эванс и Бен Аллгуд запустили вирусную интернет-кампанию с помощью доски объявлений сайта The Smashing Pumpkins, призвав пользователей искать в Интернете таинственные сайты и видеоролики.
Now our team at RMI helps smart companies to get unstuck and speed this journey via six sectoral initiatives, with some more hatching. В институте Роки-Маунтин мы помогаем компаниям выйти из тупика на путь энергоэффективности с помощью шести отраслевых решений и пары индивидуальных стратегий.
Using their parents' fortune, the twins put together the supervillain Revengers team and gained access to the Avengers Mansion via their parents' security codes. Близнецы собрали команду суперзлодеев Ревенджеры и получили доступ к Особняку Мстителей с помощью кодов безопасности своих родителей.
The 1854 Gadsden Purchase treaty included a provision allowing the U.S. to transport mail and trade goods across the Isthmus of Tehuantepec via a plank road and railroad. Договор Гадсдена 1853 года предусматривала разрешение на транспортировку американских почты и грузов через перешеек Теуантепек с помощью щитовой (англ.)русск. и железной дорог.
Most of the computerized models can be connected to an external computer via an RS-232 cable, allowing them to be controlled by a third-party astronomy program or connected to a GPS receiver. Большинство компьютеризированных моделей имеют возможность подключения монтировки к компьютеру с помощью кабеля RS-232, позволяя, тем самым, управлять ею посредством сторонней астрономической программы.
The second obstacle to having a reliable certification process via the UNCTAD secretariat is the latter's limited capacity in terms of imposing requirements at the country level. Вторым препятствием на пути к формированию надежной процедуры сертификации с помощью секретариата ЮНКТАД является ограниченность возможностей последнего с точки
In addition, if a person who is being questioned demands to confront a witness, the interview will take place via a remote technical link, so that the witness's voice is rendered unidentifiable. Кроме того, если подсудимый требует очной ставки со свидетелем, то такая ставка может производиться заочно с помощью специального технического устройства, меняющего до неузнаваемости голос свидетеля.
This corresponds to the situation in which the representative scale of the critical object is multiple times larger than the smallest detail that can be perceived via the viewing system. Речь идет о ситуациях, когда линейный масштаб изображения критического объекта в несколько раз превышает самую мелкую деталь, различимую с помощью данной системы наблюдения .
Several NIEs have adopted policies to promote technology transfer via FDI and effectively inserted themselves into global production networks, and are now part of the world's fastest growing exporters of manufactures. Ряд НИС проводят политику содействия передаче технологии с помощью ПИИ и действенным образом встроились в глобальные производственные системы, став в настоящее время наиболее динамичными в мире экспортерами готовых изделий.
Now, once the canyon has been chosen the astronauts will descend into it via a jet-propelled rover and with thermal equipment, begin subsurface terrain mapping for the guidance system, which will direct the missile down. После того как астронавты определятся с каньоном, они опустятся в него с помощью реактивного шатла с термальным оборудованием и начнут топографическое сканирование местности, чтобы мы смогли навести ракету на цель.