Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Помощью

Примеры в контексте "Via - Помощью"

Примеры: Via - Помощью
Simultaneous interpreting of conferences, seminars and focus groups (in translator's booth and via chuchotage). Синхронный перевод конференций, семинаров, фокус-групп (в кабине и с помощью «нашёптывания»).
The mechanism of inhibition involves reversible covalent binding of narlaprevir with NS3 protease active site via the ketoamide functional group. Механизм ингибирования предполагает обратимое ковалентное связывание нарлапревира с активным участком NS3 протеазы с помощью кетоамидной функциональной группы.
It is unclear whether it made food via photosynthesis, or osmotically extracted nutrients from seawater. Неясно, питался ли птеридиниум с помощью фотосинтеза или извлекал питательные вещества из морской воды посредством осмоса.
Pedro's pet tiger Tawny also transforms into a more powerful version of himself via the magic lightning. Также тигр-животное Педро тоже может превращаться в более мощную версию себя с помощью магии молнии.
Nominal inheritance and composition via delegation are built into the type system as well as structural typing similar to the Go programming language. Номинальное наследование и композиция с помощью делегирования встроены в систему типов, а также структурную типизацию.
Water was collected from the valley and channeled into the cave via a water-filtering basin. Вода собиралась из долины и направлялась в пещеру с помощью системы сбора и фильтрации воды.
On the network, users debated this innovation via "tweets" on internet. В сети пользователи обсуждали это нововведение с помощью "твитов" в Интернете.
The young people will share their experiences with others via a special Internet linkage. С помощью специального канала системы "Интернет" молодые люди будут обмениваться своим опытом.
The new Act encourages many companies to participate in the Internet service industry via satellite. В новом Законе содержатся положения, стимулирующие участие различных компаний в использовании услуг сети "Интернет" с помощью спутников.
These rounds are built with a micro-receiver, which enables you to track your target via satellite. Эти патроны были созданы с микро-приёмником, который позволяет отследить цель с помощью спутника.
1962 George Olah observes carbocations via superacid reactions. 1962 год Джордж Олах получил карбокатионы с помощью реакции с суперкислотой.
Simply send us your request via this contact form. Просто сообщите нам о своих пожеланиях с помощью формуляра заявки.
Glycolate is a conversion of glycoaldehyde via the aldehyde dehydrogenase in the liver. Гликолат - это изменение гликольдегида с помощью альдегида дегидрогиназа в печени.
There are puppeteers who control corpses via psychic powers. Кто-то манипулирует Стейси с помощью метафизической силы.
Improvements include connections to Muscat via a two-lane highway, which has increased tourism. Город был соединён с Маскатом с помощью двухполосного шоссе, что привело к увеличению туризма.
There are a number of biophysical indicators that may be monitored cost-effectively via remote sensing at broad spatial scales. В настоящее время существует несколько биофизических показателей, мониторинг которых может осуществляться эффективно с точки зрения затрат с помощью методов дистанционного зондирования в широком пространственном масштабе.
Paris's main attractions are all easily accessible on foot or via the numerous Metro stops surrounding the hotel. До основных достопримечательностей Парижа можно легко добраться пешком или с помощью общественного транспорта (вокруг отеля находится множество станций метро).
When this occurs, the hung node will be unavailable until you fence and recover it via the normal cluster recovery mechanism. После зависания узел не будет доступен, до тех пор пока вы его не изолируете и не восстановите с помощью стандартного механизма восстановления кластера.
RSSC is the only organization in CIS, where the seismological researches are conducted by a network of seismic stations operating via satellite communication. Республиканский центр сейсмологической службы при Национальной академии наук Азербайджана является единственной организацией, где сейсмологические исследования проводятся сетью сейсмических станций, которые работают с помощью спутниковой связи.
The problem comes when expansionary monetary policy via standard open-market operations and central-bank guarantees of orderly markets prove insufficient. Проблема возникает, когда валютная политика, направленная на стимулирование роста, реализуемая с помощью стандартных операций открытого рынка, и гарантии центральных банков упорядоченных рынков оказываются недостаточными.
Damage done via Cross Hits can fill this gauge up to 150%. Совершая атаки с помощью функции «Крест», игрок может заполнить «Cross Power» до 150 %.
This new format offers the reader added information and features, as well as a quick access to documentation via hyperlinks. Благодаря этому новому формату читатель будет иметь возможность знакомиться с дополнительной информацией и материалами, а также получит оперативный доступ к документации с помощью гиперссылок.
Receiving standardized "administrative" information via telematics has enabled a new workstation to be developed that has powerful automated processing capabilities. Получение "административной" информации с помощью электронных средств, что стало возможным благодаря ее стандартизации, позволило разработать новый терминал, оснащенный передовыми средствами автоматизированной обработки данных.
The system can broadcast data and products generated by local centres to users via a satellite multicast, access-controlled, broadband capability. Эта система способна передавать пользователям получаемые в местных центрах данные и информационные продукты, используя возможности многоадресной рассылки с помощью широкополосной спутниковой связи с контролируемым доступом.
In-house training courses would be provided to Department of Field Support-supported missions both via video-teleconferencing and on-site. Своими силами будут организованы учебные курсы для персонала миссий, получающих поддержку со стороны Департамента полевой поддержки, как с помощью видеоконференцсвязи, так и на месте.