Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Under - Младше"

Примеры: Under - Младше
A total of 99 were women, and 15 were children under the age of 15. В период с 1998 по 2005гг. в Армении зарегистрированны 461 ВИЧ/СПИД вирусоносителей, из них 272 - граждане Армении. 99 носителей - женщины, а 15 - дети младше 15-ти лет.
Almost half of the 21 million people of concern to my Office are under the age of 18. Почти половина из 21 миллиона людей, которыми занимается мое Управление, младше 18 лет.
Mass vaccination campaigns have been launched from 1990 onwards to eradicate measles among the child population under 5 years of age. С 1990 года активно проводятся широкомасштабные кампании по вакцинации против кори в целях искоренения этой болезни среди детей младше 5 лет.
The first stage is directed at people under 25 years of age, since they are the most commonly affected. Первый этап этой кампании нацелен на лиц младше 25 лет, поскольку среди них имеется наибольшее число пострадавших.
Of those persons probably infected through intravenous drug use, 60 per cent were under 30 years of age at the time of diagnosis. 60% лиц, предположительно инфицированных вследствие внутривенного впрыскивания, в момент диагностики находились в возрасте младше 30 лет.
Approximately 170 children aged 18 or under had been injured. Примерно 170 детей в возрасте 18 лет и младше получили ранения.
Free health care for all children under 6 years of age was also implemented in 1997. С 1997 года детям младше 6 лет также оказывается бесплатная медицинская помощь.
In Malaysia, one third of our population is under 14 years old. В Малайзии одна треть населения - это люди младше 14 лет.
The Special Representative met two children under 18 detained in Bata police station. В полицейском управлении Баты Специальный представитель видел детей младше 18 лет, содержавшихся под стражей.
The Committee is also concerned to learn that children under the established minimum age of criminal responsibility of 13 are frequently detained. У Комитета также вызывают обеспокоенность частые задержания детей младше установленного минимального возраста в 13 лет, при котором наступает уголовная ответственность.
This includes additional assistance for single earner families with children aged under 5 years. Эта инициатива включает дополнительную помощь семьям с одним работающим родителем, имеющим детей младше пяти лет.
Detention is not possible for a minor under 13 years of age, whatever the offence committed. Независимо от тяжести правонарушения несовершеннолетний в возрасте младше 13 лет не может быть приговорен к лишению свободы.
The High Commissioner met with 45 patients, including boys and girls under 18 and their relatives. Верховный комиссар встретилась с 45 пациентами, включая мальчиков и девочек в возрасте младше 18 лет и их родственников.
There were 557 single parents, including 490 women, with children under 18 years of age. В стране насчитывается 557 одиноких родителей, включая 490 женщин, имеющих детей в возрасте младше 18 лет.
It also notes that volunteers under the age of 18 enrolling on these courses need the consent of their parents or other custodians. Он также отмечает, что для зачисления на эти курсы детей младше восемнадцати лет требуется согласие их родителей или опекунов.
Such protection is applied for women - mothers of children under 2 years of age. Такие нормы охраны труда распространяются на женщин, имеющих детей младше двух лет.
This capability is denied to young people under 13 and to legally incapacitated persons. Неправоспособными считаются молодые люди младше 13 лет и лица, признанные недееспособными в соответствии с законом.
He wondered whether the regular army was observing the international rule against recruitment of minors under 18. Следует также задаться вопросом, в достаточной ли степени регулярная армия соблюдает международные нормы о непризыве на военную службу лиц младше 18 лет.
Most persons who work less than 15 hours per week are under 30 years of age. Большинство людей, работающих менее 15 часов в неделю, относятся к возрастной группе младше 30 лет.
Moreover, pregnant women, as well as children under five, are at high risk of contracting malaria. Кроме того, беременные женщины, а также дети младше пяти лет сталкиваются с серьезной угрозой заболевания малярией.
The rehabilitation of child victims of human trafficking under 3 years of age is the responsibility of the Ministry of Health. Функции по реабилитации жертв торговли людьми - детей младше трех лет возложены на Министерство здравоохранения Республики Беларусь.
This benefit amounted in 2009 for persons under 60 to DKK 13.704 annually. Эта выплата в 2009 году составляла для лиц младше 60 лет 13704 датских кроны в год.
Children aged under 14 shall not perform occupational work except for light assisting work two hours per day. Детям, младше 14 лет, не разрешается заниматься профессиональным трудом, кроме как выполнять несложную работу помощника в течение двух часов в день.
The Faroese minister may lay down rules to the effect that children aged under 14 can perform light occupational work. Министр Фарерских островов может принимать правила, согласно которым дети младше 14 лет могут выполнять несложные трудовые операции .
A list of persons who are under 18 years of age must be compiled in an enterprise, establishment or organisation. На предприятие, учреждение или организацию возложена обязанность иметь список работающих у них лиц младше 18 лет.