Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Under - Младше"

Примеры: Under - Младше
Parents of children under the age of 15 have the right to decide if their children will attend classes of religious education, as well as to choose the kind of religious education they want for their children. Родители детей младше 15 лет имеют право принимать решение по вопросу о том, будет ли их ребенок посещать классы религиозного обучения, а также выбирать, какое именно религиозное обучение они хотели бы для своих детей.
The number of births fell from 178,476 to 78,698 between 1990 and 1994. 7.3 million married couples and 2.0 million single parents, including 1.7 million single mothers, had children under the age of 18 in May 2000. За период с 1990 по 1994 год число родившихся сократилось с 178476 до 78698. супружеских пар и 2,0 млн. одиноких родителей, в том числе 1,7 млн. одиноких матерей, имели детей младше 18 лет.
With the State Budgetary Law 2000 the additional provision has been increased by €12.91 per month for people under 75 years of age and by €20.66 for those aged 75 years and over. Согласно Закону о государственном бюджете на 2000 год сумма надбавки была увеличена на 12,91 евро в месяц для лиц младше 75 лет и на 20,66 евро для лиц в возрасте 75 лет и старше.
From an estimated 75,000 children on treatment in 2005 to 115,000 by December 2006, it is estimated that by December 2007 almost 200,000 children under the age of 15 had received antiretroviral treatment. По оценкам, учитывая увеличение числа проходящих лечение детей с 75000 в 2005 году до 115000 к декабрю 2006 года, в декабре 2007 года курс антиретровирусной терапии проходили почти 200000 детей младше 15 лет.
The biggest effort is being made in primary education, where net coverage is 86 per cent of the population of primary school age; gross coverage is 99.25 per cent, however, which includes children under 7 and over 13. Основные усилия предпринимаются в сфере начального образования, чистый валовой охват которого составляет 86% среди учащихся младших классов, а общий валовой охват составляет 99,25%, который учитывает детей младше 7 и старше 13 лет.
Furthermore, the segment of women over 35 bearing a child went up from 9% in the 1980's to 19.7% in 2006, with a parallel decrease in the ratio of women under 20 giving birth, from 6% to 1.3% in 2006. Кроме того, доля беременных женщин старше 35 лет возросла с 9 процентов в 1980-х годах до 19,7 процента в 2006 году, причем параллельно уменьшилась доля родящих женщин младше 20 лет - с 6 процентов до 1,3 процента в 2006 году.
Concerning the registration of the "Alga" party, the delegation noted that it had been suspended because the application had been signed by 111 people under the age of 18,206 non-citizens, 11 deceased persons and 12 non-residents. Что касается регистрации партии "Алга", то делегация отметила, что в ней было отказано, поскольку заявление было подписано 111 лицами младше 18 лет, 206 негражданами, 11 скончавшимися лицами и 12 лицами, не являвшимися жителями страны.
Similarly, between 1991 and 2007, under-five child mortality dropped from 130 to 66 per 1,000 live births, while mortality for children under one year of age fell from 86 to 49 per 1,000 live births. Аналогичным образом, в период 1991 - 2007 годов смертность среди детей в возрасте до пяти лет снизилась с 130 до 66 случаев на 1000 живорождений, в то время как смертность детей младше одного года снизилась с 86 до 49 процентов на 1000 живорождений.
To date, 35 people have been released but none of the 55 children and none of the pregnant women. Forty-three of the abducted children are under 15 years of age; До настоящего времени было освобождено 35 человек, однако в их число не вошли ни один из 55 детей и беременных женщин. 43 похищенных ребенка были младше 15 лет;
The foreign population is generally young (20 per cent are under the age of 20), of working age (73 per cent) and tends to leave Switzerland on reaching retirement age (foreign residents account for 11 per cent of those over 65). Возрастной состав населения иностранного происхождения является молодым (20% составляют лица в возрасте младше 20 лет), 73% относятся к экономически активному населению, при этом, как правило, окончательный отъезд из Швейцарии осуществляется в пенсионном возрасте (11% старше 65 лет).
The Committee welcomes a number of developments in the field of family support structures, in particular the establishment of the Family Support Agency, the introduction of quarterly payments for families with children under the age of 6 and the phased extension of paid maternity leave. Комитет приветствует ряд изменений в том, что касается структур оказания поддержки семьям, в частности создание Агентства по оказанию поддержки семьям, принятие системы предоставления ежеквартальных выплат семьям, имеющим детей младше 6 лет, и поэтапное продление оплачиваемого отпуска по беременности и родам.
The percentage of children under five who are severely malnourished rose from 5 per cent in 1993 to 7 per cent in 2000, while the percentage of the severely starved was at 13 per cent in 2000. Доля детей младше 5 лет, серьезно страдающих от недоедания, увеличилась с 5% в 1993 году до 7% в 2000 году, а доля лиц, страдающих от острого голода, в 2000 году составляла 13%.
Whereas half of all Guatemalan children under 5 are stunted, malnutrition is much higher amongst indigenous children, with 70 per cent displaying stunted growth as compared with 36 per cent of non-indigenous children. Хотя отставание в росте выявлено у половины гватемальских детей младше пяти лет, недоеданием в гораздо большей степени затронуты коренные дети: симптомы отставания в развитии присутствуют у 70% таких детей против 36% среди некоренных детей.
Furthermore, the number of welfare recipients and the social assistance rate (the ratio of the number of welfare recipients to the population aged 65 and under) have been in constant decline since 1996. Кроме того, с 1996 года постоянно сокращаются численность лиц, получающих социальную помощь, и коэффициент социальной помощи (отношение лиц, получающих социальную помощь, к населению в возрасте 65 лет и младше).
The cost of kindergarten services for one child under 4 years old of a family living below the poverty line if the family has a person with an occupational disability; оплата детского сада за одного ребенка младше 4 лет из семьи, живущей за чертой бедности, если в семье есть нетрудоспособное лицо;
b) The widow or widower (or cohabitant) under 40 (forty) years of age shall be entitled to a lump-sum payment equivalent to three annual payments of the pension to which he or she would have been entitled; вдове/сожительнице или вдовцу/сожителю младше 40 лет причитается компенсация в размере трех годовых выплат пенсии, на которую они имели бы право;
c) Article 21: A child (under 18 years of age, unmarried) born from an Indonesian mother and a foreign father, although already divorced, can claim the Indonesian nationality of his/her mother; с) статья 21: ребенок (младше 18 лет, не состоящий в браке), рожденный от индонезийской матери и отца-иностранца, даже если они уже состоят в разводе, вправе претендовать на индонезийское гражданство своей матери;
Under employment age (%) младше трудоспособного возраста (%)
For people under 30, and it looks to me like almost all of you - I would say all of you - are either on the cusp of a magnificent and exciting career or right into a magnificent and exciting career: Люди младше тридцати, а по мне это почти все вы, да даже скажу что и все, они или на пороге великолепной успешной карьеры, или уже делают великолепную успешную карьеру.
"If the detainee is under 16 years old or has a mental disability, the prison sentence shall be three to five years and the disqualification shall run for the same length of time." Те же действия, совершенные в отношении несовершеннолетнего младше 18 лет, наказываются лишением свободы на срок от трех до пяти лет с лишением права занимать соответствующую должность или заниматься соответствующей деятельностью на тот же срок.
In 2010, Jealous was named to Time magazine's "40 Under 40" rising stars of American politics. В 2010 году Сандерс вошла в список восходящих звёзд американской политики «40 младше 40», составленный журналом «Time».
Seventeen was also the only K-pop group on Billboard's "21 Under 212015: Music's Hottest Young Stars" list. Seventeen были единственной к-поп группой, которые попали в список «21 младше 21 в 2015: Список самых горячих молодых звёзд», составленный Billboard.
Table 24 Migrant Women and Girls Under Age 15 by Nationality (as of February 2007) (unit: number of people) Число мигрирующих женщин и девочек младше 15 лет в разбивке по национальной принадлежности (по состоянию на февраль 2007 года)
Can't get a good man these days, under 60. Надёжных людей младше 60 нет.
Females under 15 10.1 per cent 9.8 per cent девочки младше 15 лет 9,8