Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Under - Младше"

Примеры: Under - Младше
That procedure did not pertain to children under 6 years of age, however. Однако это не касается детей младше 6 лет.
4.1 Proportion of children under five years of age whose births have been registered. 4.1 Доля детей младше пяти лет, рождение которых было зарегистрировано.
According to the legislation, the employment of adolescents under the age of 15 is prohibited. Согласно законодательству, использование труда подростков младше 15 лет запрещается.
WFP will provide treatment for 70,500 moderately malnourished children under age 5 and monthly food distributions for 75,000 people. ВПП намерена организовать лечение 70500 детей младше пяти лет, страдающих от недоедания средней степени, и обеспечить ежемесячное распределение продовольственных пайков среди 75000 человек.
The organization also distributed 2,000 hygiene kits to families with children under the age of 5. Организация распределила также 2000 комплектов санитарно-гигиенических средств среди семей, имеющих детей младше пяти лет.
The death penalty cannot be applied for crimes committed by persons under 18 years of age. Смертная казнь не может применяться по отношению к преступлениям, совершенным лицами младше 18 лет.
There is no evidence of Government forces formally conscripting or enlisting children under the age of 18 years. Свидетельств тому, что правительственные силы официально мобилизуют или вербуют детей младше 18 лет, нет.
A total of 11 were under 10 years of age. Из общего числа жертв 11 были девочками младше 10 лет.
The Government of Italy, for example, has improved access to contraceptives, specifically focusing on girls under the age of 15. Правительство Италии, например, расширило возможности получения средств контрацепции, прежде всего девочками младше 15 лет.
Nutrition interventions throughout Somalia were further expanded, reaching over 425,000 children under age 5 and pregnant/lactating women. Акции в сфере питания получили дальнейшее расширение на всей территории Сомали, позволив охватить более 425000 детей младше пяти лет и беременных/кормящих женщин.
By the end of March, the nationwide polio campaign had immunized more than 2 million children under 5 years of age. К концу марта в рамках общенациональной кампании иммунизации было вакцинировано более 2 миллионов детей младше пяти лет.
People under 18 cannot get married. Люди младше 18 лет не могут жениться.
The Tunisian authorities took action and prohibited young men and women under the age of 35 from travelling to Syria. Тунисские власти приняли соответствующие меры и запретили молодым мужчинам и женщинам младше 35 лет совершать поездки в Сирию.
Government sieges have led to health and nutrition crises that disproportionately affect children under 5 years and nursing mothers. Правительственные осады создали острую ситуацию в области медицинского обслуживания и обеспечения продовольствием населения, что имело особенно тяжелые последствия для детей младше 5 лет и кормящих матерей.
In Nigeria, there were some 75 million children under 18, of whom 17.5 million were orphans or disabled. В Нигерии проживает около 75 миллионов детей младше 18 лет, из них 17,5 миллиона - это дети-сироты и дети-инвалиды.
Egyptian law prohibited the death penalty or a life sentence of hard labour for anyone under 18 years of age. Законодательство Египта запрещает вынесение смертных приговоров или приговоров о пожизненной трудовой повинности лицам младше 18 лет.
Among children aged 14 and under, 4.6 percent of boys have an activity limitation, compared to 2.7 percent of girls. Среди детей в возрасте 14 лет и младше ограниченные способности заниматься той или иной деятельностью имеют 4,6% мальчиков и 2,7% девочек.
Furthermore, girls under the age of 15 are five times more likely to die during childbirth. Более того, девушки младше 15 лет имеют в пять раз больше шансов умереть во время родов.
General malnutrition among children aged under 5 increased between 1990 and 1998 and then began to decrease. Показатель общего недоедания детей младше 5 лет в период с 1990 по 1998 год обнаруживал тенденцию к росту, а с 1998 года начал снижаться.
In accordance with the Law on Labor, persons under the age of 15 cannot be employed. В соответствии с Законом о труде, нельзя нанимать на работу лиц младше 15 лет.
Labor inspectors have not found any employed person under the age of 15 in this period. В этот период времени инспекторы труда не выявили работающих по найму лиц младше 15 лет.
Proportion of children under age 3 in formal care Доля детей младше З лет, устроенных в официальные детские учреждения
Fighters operating in Aleppo governorate acknowledged that their ranks contained children under the age of 18. Боевики в мухафазе Алеппо признали, что в их рядах имеются дети младше 18 лет.
The population under 25 years of age has been increasing and statistically reached 3 billion. Численность населения мира в возрасте младше 25 лет растет и достигла, по данным статистики, 3 миллиардов человек.
Minors under the age of 18 may not join a trade union without the express consent of their parent or guardian. Несовершеннолетние младше 18 лет не могут вступать в профсоюзы без явно выраженного согласия родителей или уполномоченных лиц.