Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Under - Младше"

Примеры: Under - Младше
WFP used CERF funds to assist 79,450 internally displaced persons, including 37,000 children under age 5, through targeted food assistance and blanket supplementary feeding of children under age 2. Благодаря средствам, выделенным СЕРФ, ВПП оказала поддержку 79450 внутренне перемещенных лиц, включая 37000 детей в возрасте до пяти лет, на основе целевой продовольственной помощи и организации дополнительного комплексного питания для детей младше двух лет.
For kids under five, child mortality, kids under five, it's down by 2.65 million a year. Малярия: в 8 странах Африки ниже Сахары уровень смертности снизился на 75%. Уровень смертности среди детей младше 5 лет снизилась на 2,65 миллиона в год.
Proportion of the population aged 15 years and under Доля лиц младше 15 лет
For kids under five, child mortality, kids under five, it'sdown by 2.65 million a year. Уровень смертности среди детей младше 5 лет снизилась на2,65 миллиона в год.
Its distributor estimated that females under the age of 21 accounted for two-thirds of its audience. По данным компании-прокатчика, две трети аудитории фильма составили девушки и девочки-подростки младше 21 года.
In children under the age of two, the data are extremely limited, but vaccination appeared to confer no measurable benefit. На детях вакцины проявили высокую эффективность, но низкую результативность при предупреждении "гриппоподобной болезни", данные на детях младше двух лет очень ограничены, но похоже, что вакцинация не дала измеряемой пользы.
Underweight children under age five, 1990-1997 (percentage) Дети младше 5 лет с весом ниже нормы, 1990-1997 годы (в про-центах)
These services are made available free of charge to all mothers and children under the age of 5, including refugees and asylum-seekers. Все это бесплатно для всех матерей и для детей младше пяти лет, находящихся на территории Эквадора, таким образом, беженцы и лица, ищущие убежища, тоже могут быть бенефициарами этих субсидий.
As a result of this provision, it is impossible for State inspectors to identify cases involving the use of the labour of persons aged under 18 years. В связи с чем специалистам органов госнадзора выявить факты принятия на работу лиц младше 18 лет не представляется возможным.
I was two years under you at Collegiate High, remember? Я учился двумя курсами младше, помните?
When we came to this rural area, 45 percent of the children under the age of five had stunted growth due to malnutrition. Когда мы появились в этой местности, 45 процентов детей младше 5 лет были чахлыми из-за плохого питания.
The report found that children under the age of one are not getting diagnosed and are missing out on treatment. Согласно докладу, детям младше одного года не ставят диагноз и не начинают лечение.
In Kedarnath, none of the population is under 6 years of age. В Кедарнатхе не было ни одного ребёнка младше 6 лет.
Every crofter under the age of seventy was removed on threat of imprisonment, with those over that age being sent to the poorhouse. Все жители младше 70 были депортированы под угрозой тюремного заключения, а старики отправлены в богадельню.
Parents' expenses for child care for children under the age of 12 entitle them to a tax deduction. Расходы на воспитание детей младше 12 лет вычитаются из облагаемой налогом базы дохода родителей.
At the present time, there are no students under 17 years of age studying at military institutions of higher education. В данное время в высших военных учебных заведениях не учатся лица младше 17 лет.
When travelling to and from Croatia, children and adolescents under 18 (under 14 for Croatian nationals) who are not travelling with an authorised carer, must have their own passport as well as the written authorisation of their parents. Дети и подростки младше 18 лет (с хорватским гражданством младше 14 лет), путешествующие без сопровождения лиц, имеющих право на их воспитание, при поездке в Хорватию должны предъявлять наряду с собственным заграничным паспортом также письменное разрешение родителей.
Employed persons younger than 18 years of age may not work in job positions where mainly particularly physically difficult jobs are performed, works under the ground or under water nor jobs which could negatively and with increased risk impact their health and life. Наемные работники младше 18 лет не могут быть заняты на работах, требующих тяжелого физического труда, на подземных работах или под водой, а также на работах, которые могли бы причинить тяжелый вред их здоровью и угрожать их жизни.
Complaints have been made that minors under 18 years of age and even children under 15 years of age have been conscripted in this manner. Поступали жалобы по поводу того, что таким образом на военную службу призывались несовершеннолетние в возрасте младше 18 лет и даже дети во возрасте до 15 лет.
However, the rate of delayed growth (under length/height-for-age) among children under three in the Dominican Republic is only 6 per cent, one of the lowest in the countries of the region, owing to the systematic reduction of the country's malnutrition rate. Доля детей с задержкой роста в возрасте младше З лет (по сравнению с нормой для данного возраста) в Доминиканской Республике составляет всего 6 процентов - это один из самых низких показателей в регионе, добиться которого удалось благодаря систематическому сокращению общего уровня недоедания в стране.
The Government stated that under the provisions of the Juveniles Act, youngsters under the age of 17 may not be detained in the same cells as adults. Правительство заявило, что в соответствии с положениями Закона о преступлениях, совершенных несовершеннолетними лицами, молодые заключенные в возрасте младше 17 лет, не могут содержаться в тех же камерах, что и совершеннолетние заключенные.
Liberia faces the challenge of addressing the needs of its population, of which 55 per cent are under 18 years of age and 45 per cent are under the age of 14. Перед Либерией стоит задача удовлетворения потребностей своего населения, 55 процентов которого младше 18 лет, а 45 процентов - дети в возрасте до 14 лет. Кроме того, 73,2 процента либерийских женщин - это женщины детородного возраста.
In the United States, for children under the age of 4 and/or under 40 pounds (18 kg), a seat with a 5-point harness is suggested instead of a booster seat. В США для детей младше 4 лет и до 18 кг веса, рекомендовано сиденье с 5-точечными ремнями безопасности.
For that reason, we never collect or maintain information at our website from those we actually know are under 13, and no part of our website is structured to attract anyone under 13. Поэтому, мы никогда не собираем информацию на нашем шёЬ-сайт о тех, кому еще нет 13 лет, и ни один раздел нашего web-сайта не был создан с целью привлечь кого-либо младше 13 лет.
A total of 100,324 were under the age of six, constituting 51,485 males and 48,839 females. Младше шести лет - 100324 детей, включая 51485 мальчиков и 48839 девочек.