| One of these mechanisms is transparency, telling people what you are going to do with their data. | Один из таких механизмов - это прозрачность, объяснение людям того, что собираются делать с их данными. |
| And again, the price of that will be transparency. | Ещё раз: платой за это будет прозрачность. |
| Now secondly, openness is about transparency. | Во-вторых, открытость - это прозрачность. |
| Now this is different than transparency. | Это не то же самое, что прозрачность. |
| New power values prize transparency above all else. | Новая власть ценит прозрачность превыше всего. |
| And it does not value, as a company, transparency. | И как компания, она не ценит прозрачность. |
| Other features such as word wrap and transparency were also added. | Также были добавлены другие функции, такие как перенос слов и прозрачность. |
| The consequence is unlikely to be transparency. | Следствием этого вряд ли будет прозрачность. |
| Background transparency can be set only for frames. | Прозрачность фона можно задавать только для врезок. |
| Buy direct from the developer: Total transparency, no middlemen. | Покупка напрямую у застройщика: Абсолютная прозрачность сделки, без посредников. |
| A third party ensures transparency for all of us. | Третья сторона гарантирует прозрачность для всех. |
| And the transparency made everything seem light and luxurious. | И прозрачность придавала света и роскошности. |
| New power values prize transparency above all else. | Новая власть ценит прозрачность превыше всего. |
| Mr. Stone has also made a lofty claim: honesty and transparency are paramount. | Мистер Стоун также упомянул другой принцип - честность и прозрачность имеют первостепенное значение. |
| Hyperconnectivity and transparency allow companies to be in that room now, 24/7. | Гиперкоммуникабельность и прозрачность позволяют компаниям быть в этой комнате, 24x7. |
| The first thing is that I think we need more financial transparency. | Во-первых, я уверен, что нам нужна финансовая прозрачность. |
| Now secondly, openness is about transparency. | Во-вторых, открытость - это прозрачность. |
| Now this is different than transparency. | Это не то же самое, что прозрачность. |
| And it does not value, as a company, transparency. | И как компания, она не ценит прозрачность. |
| Disclosing this information publicly is difficult, but I promised you transparency, and so here we are. | Публичное разглашение этой информации даётся тяжело, но я обещала вам прозрачность, и выполняю обещание. |
| This is about transparency, truth, law. | Всё упирается в прозрачность, правду, закон. |
| And again, the price of that will be transparency. | Ещё раз: платой за это будет прозрачность. |
| So those three ways - transparency, accountability and choice - will make a huge difference. | Таким образом, в трёх направлениях - прозрачность, ответственность и выбор - произойдут огромные перемены. |
| So, complete transparency will make a huge difference. | Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. |
| However, setting out a list of specific offences provided useful guidance to the business community and contributed to transparency and voluntary compliance. | В то же время перечисление конкретных правонарушений дает полезные ориентиры деловым кругам и помогает обеспечить прозрачность и добровольное соблюдение требований. |