Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Прозрачность

Примеры в контексте "Transparency - Прозрачность"

Примеры: Transparency - Прозрачность
(m) Promoting electronic governance and ICT use to improve responsiveness, performance and transparency; contribute to sustainable development (a paperless policy); and increase proximity (development of e-learning platforms); м) поощрять электронное управление и применение ИКТ, чтобы повышать оперативность, результативность и прозрачность, способствовать устойчивому развитию («безбумажная» политика) и сокращать расстояния (развитие платформ электронного обучения);
Agrees that there is a need to ensure transparency, efficiency, effectiveness and accountability in all UNCTAD technical cooperation activities, and emphasizes the importance of development-oriented and demand-driven technical assistance, based on the priorities of, and ownership by, beneficiaries; выражает согласие с тем, что необходимо обеспечить прозрачность, эффективность, результативность и подотчетность во всех видах деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества, и подчеркивает важное значение технической помощи, ориентированной на процесс развития и увязанной с конкретным спросом, на основе приоритетов и сопричастности бенефициаров;
Notes that the information hub aims to increase transparency of information on results-based actions, on the corresponding payments, as well as information related to the elements referred to in decision 1/CP., paragraph 71, without creating additional requirements for developing country Parties; отмечает, что этот информационный портал имеет целью повысить прозрачность информации об основанных на результатах действиях и соответствующих выплатах, а также информации, относящейся к элементам, упомянутым в пункте 71 решения 1/СР., без создания дополнительных требований для Сторон, являющихся развивающимися странами;
"Openness, freedom, transparency, and fairness have meaning far beyond the business realm," she continued. "Just as the United States advocates for them in an economic context, we also advocate for them in political and social contexts." «Открытость, свобода, прозрачность и справедливость имеют значение далеко за пределами сферы бизнеса, - продолжает она. - Подобно тому, как США поддерживает данные принципы в экономическом контексте, мы также поддерживаем их в политическом и социальном контекстах».
A major challenge for the TIR Convention will be to finalize a new annex on the conditions and requirements for the authorization of an international organization, including audit requirements to improve good governance and financial transparency of the TIR system. с окончательной доработкой нового приложения относительно условий и требований, связанных с разрешением, выдаваемым международной организации, включая требования по аудиту, призванные обеспечить надлежащее управление и финансовую прозрачность в системе МДП.
Set alongside the basic procurement criteria of providing the best value for money, fairness, integrity and transparency, effective international competition and serving the interest of the United Nations, the criterion of sustainable procurement is not yet very tangible. а) по сравнению с такими базовыми критериями закупок, как максимально эффективное использование финансовых средств, справедливость, честность и прозрачность, эффективная международная конкуренция и служение интересам Организации Объединенных Наций, критерий устойчивых закупок пока не очень ощутим.
Large MEAs feel that the PSC charges offer "little value for money", whereas smaller MEAs claim that there is little transparency in the allocation of PSC for project management, programme management and the central administration. с) крупные МЭС считают, что отчисления в счет РПП "имеются низкую отдачу", в то время как менее крупные МЭС считают, что недостаточна прозрачность распределения РПП в том, что касается управления проектами, управления программами и центрального управления.
E-government, which can be a role model for the private sector, help attain a critical mass of users, reduce the cost of transactions between business and government agencies and improve efficiency and transparency in the operation of the public sector; and электронная система государственного управления, которая может явиться своего рода образцом для частного сектора, помочь в достижении критической массы пользователей, снизить трансакционные издержки, связанные с операциями между предприятиями и государственными учреждениями, и повысить эффективность и прозрачность работы государственного сектора; и
to bring the reason for the inability of traditional systems, transparency in the intangible assets, lay in their properties: Intangible assets have isolated a knowledge market value - they only have a value for the company together with other intangible assets. довести причиной неспособности традиционных систем, прозрачность в нематериальные активы, заключается в их свойства: Нематериальные активы, обладать знаниями в рыночной стоимости изоляции - только у них есть ценность для компании вместе с другими ценностями нематериальные.
Transparency - We provide detailed information about our advertising policies and practices. Прозрачность - мы предоставляем пользователям подробную информацию о наших правилах в отношении рекламы и практике их применения.
Transparency is politics' management of mistrust. Прозрачность - это то, как политика управляет недоверием.
In connection with paragraph 2, Algeria suggested that, if international cooperation in the fight against organized crime was to be successful, transparency in international commercial transactions should be introduced, including through the lifting of bank secrecy.] В отношении пункта 2 Алжир выразил мысль о том, что международное сотрудничество в области борьбы с организованной преступностью может быть успешным в том случае, если будет обеспечена прозрачность международных коммерческих операций, в том числе за счет раскрытия банковской тайны.]
Transparency is not about restoring trust in institutions. Там прозрачность нужна не для восстановления веры в институты демократии.
Transparency is not about restoring trust in institutions. Там прозрачность нужна не для восстановления веры в институты демократии.
Transparency is politics' management of mistrust. Прозрачность - это то, как политика управляет недоверием.
Transparency was considered crucial in maintaining regulatory independence. Было высказано мнение, что решающим фактором в обеспечении независимости регулирующих органов является прозрачность.
Transparency and independence were not conflicting but fundamental to an effective regime. Прозрачность и независимость - не противоречащие друг другу требования, они имеют основополагающие значения для эффективности режима.
Transparency is closely related to the objective of predictability and requires that participants in the process be given sufficient information. Прозрачность тесно связана с целью предсказуемости и требует, чтобы участникам производства предоставлялась достаточная информация.
Transparency was mentioned by some delegates as an important element of national policies and measures. Некоторые делегации отмечали прозрачность как важный элемент национальной политики и мер.
Transparency should be the criteria for the selection of a bidder and the award of a contract. Прозрачность должна быть критерием отбора участников торгов и заключения контракта.
Transparency is a fundamental pillar, together with the culture of accountability. Прозрачность представляет собой фундаментальный опорный элемент наряду с культурой подотчетности.
Transparency is an important contributor to good governance in general. Прозрачность является важной составляющей добросовестного управления в целом.
Transparency and promptness are essential components of an efficient system of justice administration. Для эффективного отправления правосудия архиважное значение имеет его прозрачность и быстродействие.
Transparency is one of the basic pillars of trade facilitation. Прозрачность является одним из основополагающих принципов упрощения процедур торговли.
Transparency is ultimately an attitude and a strategy aiming at open dialogue and trust. В конечном счете прозрачность можно охарактеризовать как подход и как стратегию, ставящую целью ведение открытого диалога и укрепление доверия.