Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Прозрачность

Примеры в контексте "Transparency - Прозрачность"

Примеры: Transparency - Прозрачность
The objective is to increase the transparency of decisions taken by the government, to increase the speed of the services of public institutions, while improving their quality. Цель заключается в том, чтобы повысить прозрачность принимаемых правительством решений, а также оперативность и качество услуг, оказываемых государственными учреждениями.
In the view of UBS, there is no doubt that the permanent improvement of corporate governance standards will strengthen the corporate governance framework of companies and improve transparency. По мнению ЮБС, постоянное совершенствование стандартов корпоративного управления, несомненно, укрепит систему корпоративного управления компаний и повысит прозрачность.
Moreover, the fact that service charges will in the future be paid directly by customers will result in more transparency and more price competition among travel agencies. Кроме того, тот факт, что в будущем за услуги будут платить непосредственно клиенты, обеспечит большую прозрачность и более острую ценовую конкуренцию между тур-агентствами.
How can openness, transparency and consultation be ensured in the policy making process, particularly on issues that affect investors and the investment climate? а) Как в процессе выработки политики можно обеспечить открытость, прозрачность и проведение консультаций, особенно по вопросам, затрагивающим инвесторов и инвестиционный климат?
Reporting of relevant and comparable indicators will enhance the transparency of enterprises, thus enabling shareholders and other stakeholders to properly evaluate enterprise performance in the broader context of sustainable development. Представление актуальных и сопоставимых показателей повышает прозрачность деятельности предприятия и тем самым позволяет акционерам и другим заинтересованным сторонам правильно оценивать результаты работы предприятия в более широком контексте устойчивого развития.
We have learned that participation, dialogue, consensus, transparency, accountability and the rule of law make the State more representative and capable of responding adequately to the concerns of its citizens. Мы узнали, что участие, диалог, консенсус, прозрачность, подотчетность и соблюдение норм права делают государство более представительным и способным адекватно реагировать на проблемы своих граждан.
His delegation called upon the United Nations to ensure transparency, objectivity and professionalism in implementing its monitoring and reporting mechanism and in addressing the rights of children in armed conflicts. Делегация Уганды призывает Организацию Объединенных Наций обеспечить прозрачность, объективность и профессионализм в реализации механизма мониторинга и отчетности и в решении вопросов, касающихся прав детей в условиях вооруженных конфликтов.
However, it also stressed the importance of full transparency between the United Nations and the relevant troop-contributing country regarding the outcome of investigations into misconduct relating to nationals of the country concerned. Вместе с тем, в нем указывается на важность того, чтобы между Организацией Объединенных Наций и соответствующими странами, предоставляющими войска, была обеспечена полная прозрачность в результатах расследования проступков, совершенных гражданами той или иной конкретной страны.
In this regard, a global effort to combat terrorism has to be instituted to include training, funding, transparency in the exchange of information and intelligence, and a pledge to assist when needed. В связи с этим необходимо развернуть глобальную деятельность по борьбе с терроризмом и включить в нее подготовку специалистов, финансирование, прозрачность в обменах информацией и разведывательными данными, а также обязательство оказывать помощь в случае необходимости.
The inventive protective element consists of several layers, each of which has determined but different for each layer optical properties, such as colour, reflection power, transparency and density. Защитный элемент имеет несколько слоев, каждый из которых имеет определенные, но различные для каждого слоя оптические свойства, такие как цвет, отражательная способность, прозрачность, плотность.
All forms of corruption, both of public officials and of private and international agencies, seriously compromise poverty eradication programmes and only through transparency and supervision by a watchful press and by civic organizations with the capacity to denounce abuses of this kind can they be checked. Все формы коррупции, как среди государственных чиновников, так и в частных и международных учреждениях, серьезно компрометируют программы по искоренению нищеты, и только прозрачность и надзор прессы и организаций граждан, способных придавать подобные ситуации огласке, могут ее контролировать.
They are of the highest importance in such matters as transparency of public procurement, international standards of auditing and accounts, prohibition of tax allowances, company law and codes of conduct. Такие меры имеют важнейшее значение применительно к таким вопросам, как прозрачность публичных закупок, международные стандарты ревизии и бухгалтерского учета, запрещение налоговых пособий, корпоративное право и кодексы поведения.
The whole process of environmental impact assessment enhances public participation and transparency in the authorization of projects likely to have adverse effects on waters and enables public authorities to adopt better informed decisions implementing the substantive obligations of prevention. Процесс оценки воздействия на окружающую среду в целом повышает участие общественности и прозрачность выдачи разрешений на проекты, которые могут иметь вредные последствия для вод, и дает возможность государственным органам принимать более обоснованные решения, выполняя, таким образом, основные обязательства по предотвращению.
There are many lessons for America, and the rest of the world; but among them is the need for greater financial sector regulation, especially better protection against predatory lending, and more transparency. Есть много уроков для Америки и остального мира; но один из них - необходимость в большем регулировании финансового сектора, особенно, лучшая защита против хищного кредитования и большая прозрачность.
Such system allows increasing business transparency for managers, raising company control, providing exchange of data with branches as well as analyzing financial results of the company. Такая система позволяет увеличить прозрачность бизнеса для руководителей, повысить управляемость компании, обеспечить обмен данных с филиалами, а также анализировать финансовые результаты компании.
Opacity ranges from 0 to 100, with 0 meaning complete transparency, and 100 meaning complete opacity. Непрозрачность определяется диапазоном от 0 до 100, где 0 означает полную прозрачность, и 100 означает полную непрозраность.
To relevant persons means those shareholders with at least 10% of the company, administrators, mayors, councilors and managers vari.L 'obligation of transparency is provided for all transactions whose total value exceeds $ 5000 on an annual basis. Для соответствующих лиц понимаются те акционеры, по крайней мере 10% акций компании, администраторы, мэры, советники и менеджеры vari.L 'обязательство обеспечивается прозрачность всех операций, общая стоимость превышает $ 5000 на ежегодной основе.
In 2008, the Finnish government revoked a 1.95 million euro aid package meant for Nicaragua in protest of what it alleged was a lack of transparency in Nicaragua's national budget and its municipal elections. В 2008 году финское правительство аннулировало пакет помощи в 1.95 миллиона евро, предназначенный для Никарагуа в знак протеста против того, что в государстве якобы была недостаточная прозрачность республиканского бюджета и муниципальных выборов.
Such a geometric solution allows to decrease number of beams in upper levels which makes cladding steady blue and provides high reflective characteristics in the daytime and crystal transparency at night. Такое геометрическое решение позволяет уменьшить количество балок на верхних этажах, что придает стеклам здания устойчивый синий оттенок, высокую отражательную способность днем, кристальную прозрачность ночью.
Although discolouration was a serious problem, bubbling was not, because the thinness and transparency of the paint which Michelangelo employed on the greater part of the ceiling permitted the salts to pass through rather than accumulating beneath the surface. Хоть изменение цвета представляло собой серьёзную проблему, но пузырьки - нет, потому что тонкость и прозрачность краски, с которой Микеланджело работал на большей части потолка, позволяло солям пройти насквозь и не накапливаться под поверхностью.
By adjusting the transparency of the overlay image, you can see how the overlay image corresponds to the 3D viewer imagery beneath. Настраивая прозрачность накладываемого изображения, можно просматривать, каким образом оно соответствует изображениям в средстве трехмерного просмотра, располагающимся ниже.
To make it easy to position the overlay, first adjust the transparency to achieve a good balance between seeing the imagery and the earth beneath it. Чтобы упростить процедуру размещения наложения, сначала необходимо настроить прозрачность для достижения оптимального баланса между изображением и Землей, располагающейся ниже.
Democracy, openness and transparency in relations with other partners of social dialogue - executive power and trade unions - is one of the main principles of Confederation's activity. Демократичность, открытость и прозрачность, в отношениях с другими партнерами по социальному диалогу - исполнительной властью и профсоюзными организациями - является одним с основным принципов деятельности Конфедерации работодателей Украины.
Annual conferences focus on a wide variety of themes including transparency of elections, media & elections, electoral technology, campaign finance reform, citizens' participation in the process. Ежегодние конференции сосредоточивались на широком разноообразии тем, таких как прозрачность выборов, СМИ и выборы, избирательная технология, реформы финансирования кампаний, участие граждан в процессе.
After you click the slider, this changes the transparency for an overlay selected in the Places panel when the mouse pointer is positioned on the overlay opacity slider. После нажатия ползунка изменяет прозрачность накладываемого изображения, выбранного на панели Метки, если указатель мыши находится над ползунком.