Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Прозрачность

Примеры в контексте "Transparency - Прозрачность"

Примеры: Transparency - Прозрачность
Transparency is the watchword of procurement and competitive tendering in PPPs. Прозрачность является главным принципом ПГЧС при проведении закупочной деятельности и конкурсных торгов.
Transparency is crucial to development effectiveness. Прозрачность - это залог эффективности развития.
Transparency enhances the confidence of interested parties in the effectiveness and independence of the competition agency and strengthens its legitimacy. Прозрачность позволяет заинтересованным сторонам быть более уверенными в эффективности и независимости органа по вопросам конкуренции и укрепляет его легитимность.
Transparency enables citizens to check what the administration is doing on their behalf and enhances their trust in institutions. Прозрачность позволяет гражданам проверять, какие действия совершает администрация от их имени, и повышает уровень доверия к учреждениям.
Transparency obligations were in place and Governments should report how they spend benefits of trade. Прозрачность обязательств предусматривается, и правительства должны отчитываться по поводу расходования полученных в результате торговли дивидендов.
Transparency concerns the release of information on statistical disclosure control processes, from both a risk and a utility perspective. Прозрачность связана с предоставлением информации о процессах контроля за раскрытием статистической информации с точки зрения риска и полезности.
Transparency regarding the receipt and allocation of mining revenues continues to be a concern in many small island developing States. Прозрачность в отношении получения и распределения прибыли от горнодобывающей промышленности по-прежнему вызывает озабоченность во многих малых островных развивающихся государствах.
(ii) Pricing Transparency and Standardized Disclosure Forms. Прозрачность ценообразования и стандартные формы бланков для раскрытия информации.
Transparency of public decision-making and public availability of records promote a culture of integrity. Прозрачность процесса принятия публичных решений и публичная отчетность способствуют созданию культуры честности и добросовестности.
Transparency should be ensured throughout the design and implementation of any PES scheme in order to promote trust between service sellers and buyers. Для укрепления доверия между продавцами и покупателями услуг необходимо обеспечить прозрачность на всем протяжении процесса разработки и осуществления любой схемы ПЭУ.
Transparency, integrity and honesty in the public and private sectors were hailed as cornerstones in the fight against corruption. Прозрачность, честность и неподкупность в государственном и частном секторах назывались главными факторами в деле борьбы с коррупцией.
Transparency is important to avoid accusations of secrecy. Чтобы избежать обвинений в скрытности, важно обеспечить прозрачность.
Transparency lay at the very foundation of what the United Nations and other authoritative entities had been promulgating as the precept of good governance. Прозрачность является одним из краеугольных камней проводимой Организацией Объединенных Наций и другими авторитетными органами работы по продвижению концепции благого правления.
Transparency in providing costs of production is important to ensuring fair pricing of medicines, while allowing for a profit margin that sustains the industry. Прозрачность механизма предоставления данных о производственных издержках имеет важное значение для обеспечения справедливого ценообразования для медикаментов и в то же время позволяет извлекать прибыль для поддержания этой отрасли.
Transparency: is absolute and concerns all aspects of our activities including the methods and tools of management, our relations with third parties, and cost monitoring. Прозрачность: мы соблюдаем абсолютную прозрачность во всех аспектах нашей деятельности, будь то методы и инструменты управления, наши отношения с третьими лицами или мониторинг цен.
Transparency of the results was denied by the fact that the central election commission did not publish the final results broken down by polling station. ЦИК не опубликовала итоговые результаты с разбивкой по избирательным участкам, что значительно снизило прозрачность итоговых результатов.
Transparency with regard to environmental information is also an important instrument to support innovation, as well as to promote best available techniques towards the implementation of green economy. Прозрачность в отношении экологической информации также является одним из главных инструментов поддержки инноваций, а также поощрения наилучших имеющихся методов реализации "зеленой" экономики.
Transparency and possibility of monitoring of the project implementation; прозрачность и возможность контроля над осуществлением проекта;
Transparency and openness of the financial activity, the pursuing of ecological and social policy provided CPS a good image which all the company employees support. Открытость, прозрачность финансовой деятельности, поддержка экологической и социальной политики обеспечила CPS хороший имидж, который поддерживают все работники компании.
Transparency shall ensure that there is a fair competition in the tender process and the government purchases the best value for money. Прозрачность должна обеспечивать справедливую конкуренцию при проведении торгов и позволять правительствам производить закупки с максимальной отдачей от затрачиваемых денежных средств.
Transparency of the procedures is the cornerstone of administrative efficiency Прозрачность процедур - краеугольный камень административной эффективности
Transparency over the allocation and use of revenues can be enhanced by: Прозрачность распределения и использования доходов можно усилить за счет:
Transparency and a culture of accountability were important underpinnings of every accountability framework. Важными опорными элементами каждой системы подотчетности являются прозрачность и культура подотчетности.
Transparency of party funding is a legitimate demand, but creating rules that bar parties from receiving grants from abroad for public activities directly affects their ability to participate in elections. Прозрачность финансирования партий - требование законное, однако создание правил, которые лишают партии получения грантов из-за границы на общественную деятельность, прямо отражается на их способности участвовать в выборах.
Transparency is essential to building and sustaining such confidence. Transparency can serve as an important incentive for compliance, because most States care about their reputations at home and abroad and do not wish to be seen as failing to honour their international commitments. Решающее значение для формирования и поддержания такой убежденности имеет прозрачность, которая может служить важным стимулом для соблюдения, поскольку большинство государств беспокоятся о своей репутации внутри страны и за границей и не хотят, чтобы другие считали, что они не соблюдают свои международные обязательства.