Transparency is not a one way communication process, but requires a qualified and mature response in order to encourage a continued dialogue. |
Прозрачность предполагает не односторонний процесс коммуникации, а квалифицированную и взвешенную реакцию на информацию, способствующую непрерывному диалогу. |
Transparency and communications were key to a stakeholder's understanding of the work of competition authorities, competition advocacy and international cooperation. |
Прозрачность и коммуникация являются ключом к пониманию работы органов по вопросам конкуренции, успеху пропаганды конкуренции и развитию международного сотрудничества. |
Transparency was also related to accountability. |
Прозрачность имеет также отношение к ответственности. |
Transparency was an important value for ASN. |
Прозрачность является важным аспектом для УЯБ. |
This initiative was referred to as Transparency in Trade. |
Данная инициатива получила название "Прозрачность в торговле". |
Transparency in Trade also included contingency measures (such as anti-dumping, countervailing and safeguard measures). |
Инициатива "Прозрачность в торговле" касается также ответных мер (таких как антидемпинговые, компенсационные и защитные меры). |
Transparency remained instrumental in preventing the misuse of public funds in political campaigns. |
Прозрачность остается основным средством предотвращения нецелевого использования публичных средств в ходе политических кампаний. |
Transparency ensures unfettered access to timely and reliable information on decisions and performance. |
Прозрачность обеспечивает беспрепятственный доступ к своевременной и достоверной информации о принимаемых решениях и осуществляемой деятельности. |
Transparency is absolutely critical to this. |
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. |
Transparency is a prerequisite to improve cooperation and mutual exchange of information and should be automatic. |
Прозрачность - предпосылка улучшения сотрудничества и взаимного обмена информацией, и она должна быть автоматической. |
Transparency means that decisions taken and their enforcement are done in a manner that follows rules and regulations. |
Прозрачность означает, что принятие решений и их осуществление производятся в соответствии с правилами и нормами. |
Transparency also implies greater openness to the media and the public on investment policies and practices. |
Прозрачность требует также большей открытости инвестиционной политики и практики перед средствами массовой информации и широкой общественностью. |
Transparency without accountability becomes meaningless and makes a mockery of good governance. |
Прозрачность без ответственности становится бессмысленной и лишает благое управление живого содержания. |
Transparency: Denotes a general policy of openness regarding developments, practices and policies with respect to protection of personal data. |
Прозрачность: Обозначает общие правила открытости по отношению к нововведениям, практике и общим положениям, касающимся защиты личных данных. |
Transparency is currently a controversial issue. |
Прозрачность в настоящее время является спорным вопросом. |
Transparency - we are always honest and open to our partners. |
Прозрачность - мы всегда честны и открыты перед нашими партнёрами. |
2nd Transparency - the promise of the opening of the Obama administration in the direction of the electorate on-line will be posted on such acts. |
Вторая Прозрачность - обещание об открытии администрации Обамы в сторону электорат он-лайн будет размещена на такие действия. |
Transparency is absolutely critical to this. |
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. |
Transparency breeds trust in our institutions. |
Прозрачность порождает доверие к нашим институтам. |
Transparency is an essential part of the solution. |
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. |
Transparency is critical to the functioning of modern financial markets and information about these markets and investments is widely available. |
Решающее значение для функционирования современных финансовых рынков имеет прозрачность, и информация по этим рынкам и инвестициям повсеместно доступна. |
Transparency and appropriate participation of all relevant actors were key determinants of good governance at the national and international levels. |
Прозрачность и надлежащее участие всех соответствующих сторон являются важнейшими определяющими факторами надлежащего управления на национальном и международном уровнях. |
PRINCETON - Transparency seems to be the word of the day in a wide array of policy domains. |
ПРИНСТОН. Слово «прозрачность», как кажется, стало словом дня во множестве областей политики. |
Transparency and the rule of law are the norm, and its government does all it can to fight terrorism. |
Прозрачность и верховенство закона являются нормой, а правительство страны делает всё возможное для борьбы с терроризмом. |
Transparency and universality were essential elements in securing the necessary political will for the establishment of the international criminal court. |
Прозрачность и универсальность являются необходимыми условиями для формирования требуемой политической воли в целях создания Международного уголовного суда. |