Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщили

Примеры в контексте "Told - Сообщили"

Примеры: Told - Сообщили
She was stopped by airport officials and told that she was barred from entry. Её остановили сотрудники аэропорта и сообщили, что ей запрещен въезд.
We are told that Mark Aldmano nicknamed Ein, a prominent leader of the criminal world... Нам сообщили, что Марк Альдмано по прозвищу Эин, известный лидер криминального мира...
We are told that the President Walked into the hospital on his own. Нам сообщили, что президент вошёл в больницу на своих ногах.
The official story told to his family was that he was likely... eaten by wolves. Официальная версия, которую сообщили его семье гласит, что его вероятно... съели волки.
I am also told that there was no one in the car... Мне также сообщили, что в машине никого не было.
PA: I'm told that we'll soon be allowed to move to Stansfield. Мне сообщили, что скоро нам будет разрешено движение к Стенсфилду .
We haven't even told them we found you. Мы даже не сообщили им, что обнаружили вас.
We were told that their last meal was chosen steak with mashed potatoes. Нам сообщили, что на последний ужин приговоренный выбрал стейк на гриле с картофельным пюре.
The local authorities told me they suspected as much. Местные власти сообщили мне, что у них были подозрения.
They told us last June, laid it all out. Они нам сообщили в июне, все выложили.
And then we told them the average likelihood of someone like them to suffer these misfortunes. А потом мы им сообщили о средней вероятности того, что с ними произойдёт подобное несчастье.
The President has called for calm, but we are told our armed forces are on high alert. Президент призвал к спокойствию, но нам сообщили, что армия наготове.
Your Majesty, but I am told that Mr. Lambert is well known to my Lord Cromwell. Ваше Величество, но мне сообщили, мистер Ламберт хорошо знаком с милордом Кромвелем.
Remember what those Scotland Yard men told us about this girl? Вы помните, что нам сообщили те двое из Скотланд-Ярда про эту девушку?
They woke me up and told me. Меня вытащили из постели и сообщили.
But you haven't told anyone what the program is. И вы никому не сообщили, что это за программа.
They told Welfare he left as usual on his bike. Они сообщили соцслужбе, что он как обычно уехал на велосипеде.
The senate was told the banking clan - wanted to negotiate a treaty. Сенату сообщили, банковский клан хочет обсудить договор.
But what you've just told me is far more important. Но то, что вы мне сообщили, куда важнее.
This year, she's been told she can't. В этом году ей сообщили, что она не может этого сделать.
We're told that there's a man that Joss Merlyn took his orders from. Мне сообщили, что есть человек, от которого Джосс Мерлин получает приказы.
They only told us your name yesterday. Нам только вчера сообщили ваше имя.
I hope they've told the British ambassador. Надеюсь, они уже сообщили британскому послу.
You told us you want to stay in the United States. Вы сообщили нам, что хотите остаться в Соединенных штатах.
The doctors have just told us that he's deaf. Врачи только что сообщили нам, что он глухой.