| I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger. | Догадываюсь, что именно они сообщили боссу ЭйчАр о бухгалтерской книге Замбрано. |
| They told us your son was a collaborator. | Нам сообщили, что ваш сын - коллаборационист. |
| And we're being told that full knockdown is expected shortly. | Нам сообщили что пожар был быстрым. |
| I am told this is how you greet one another with honor. | Мне сообщили, что таким образом вы приветствуете друг друга с уважением. |
| I realized something was happening only when my men told me. | Я понял что произошло, только когда мои люди сообщили мне. |
| No, we found blue mouse after we'd told her about Daddy. | Нет, голубую мышь мы нашли уже после того, как сообщили ей о папеньке. |
| We were told he had a 50-50 chance of dying within weeks. | Нам сообщили, что с вероятностью 50 на 50 он умрёт через пару недель. |
| And I'd been told something. | Кроме того, мне кое-что ещё сообщили. |
| They were released without charge but told that they would be contacted again for further investigation. | Они были освобождены без предъявления обвинения, однако им сообщили, что с ними свяжутся вновь для последующего расследования. |
| They told the Mission that the recent military operations had wiped out their achievements. | Представители этих структур сообщили Миссии, что недавние военные операции свели на нет результаты их работы. |
| I was told you were coming. | Мне сообщили, что вы придете. |
| But the police were told that these diamonds were top-of-the-line. | Но полиции сообщили, что эти алмазы высшего качества. |
| I was told that they were missing. | Мне сообщили, что они пропали. |
| I heard that you were told he needed protection. | Я слышала, что тебе сообщили, что ему нужна защита. |
| I'm told this is the same thing almost every day. | Мне сообщили, что каждый день всё происходит почти одинаково. |
| At least, that's what I was told. | По крайней мере, это то, что мне сообщили. |
| I haven't been told what you're here to talk to Leonard about. | Мне не сообщили, о чем вы будете говорить с Леонардом. |
| You both told me you were going to be in New York. | Сообщили, что собираетесь в Нью-Йорк. |
| And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins. | Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов. |
| I'm being told the president is about to make a statement. | Мне сообщили, что президент готов сделать заявление. |
| We were told the Array stopped relaying data six days ago. | Нам сообщили, что телескоп прекратил передавать данные 6 дней назад. |
| You told my father he's the recipient of the prize. | Вы сообщили моему отцу, что он стал лауреатом Премии Израиля. |
| I'm told that he's just been struck by lightning. | Мне сообщили, в него ударила молния. |
| They also told me what my daughter alleges that I've done. | Они сообщили мне, в чем обвиняет меня моя дочь. |
| They told me you were reported dead. | Мне сообщили, что тебя нашли мертвым. |