I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger. |
Догадываюсь, что именно они сообщили боссу ЭйчАр о бухгалтерской книге Замбрано. |
They told us your son was a collaborator. |
Нам сообщили, что ваш сын - коллаборационист. |
And we're being told that full knockdown is expected shortly. |
Нам сообщили что пожар был быстрым. |
I am told this is how you greet one another with honor. |
Мне сообщили, что таким образом вы приветствуете друг друга с уважением. |
I realized something was happening only when my men told me. |
Я понял что произошло, только когда мои люди сообщили мне. |
No, we found blue mouse after we'd told her about Daddy. |
Нет, голубую мышь мы нашли уже после того, как сообщили ей о папеньке. |
We were told he had a 50-50 chance of dying within weeks. |
Нам сообщили, что с вероятностью 50 на 50 он умрёт через пару недель. |
And I'd been told something. |
Кроме того, мне кое-что ещё сообщили. |
They were released without charge but told that they would be contacted again for further investigation. |
Они были освобождены без предъявления обвинения, однако им сообщили, что с ними свяжутся вновь для последующего расследования. |
They told the Mission that the recent military operations had wiped out their achievements. |
Представители этих структур сообщили Миссии, что недавние военные операции свели на нет результаты их работы. |
I was told you were coming. |
Мне сообщили, что вы придете. |
But the police were told that these diamonds were top-of-the-line. |
Но полиции сообщили, что эти алмазы высшего качества. |
I was told that they were missing. |
Мне сообщили, что они пропали. |
I heard that you were told he needed protection. |
Я слышала, что тебе сообщили, что ему нужна защита. |
I'm told this is the same thing almost every day. |
Мне сообщили, что каждый день всё происходит почти одинаково. |
At least, that's what I was told. |
По крайней мере, это то, что мне сообщили. |
I haven't been told what you're here to talk to Leonard about. |
Мне не сообщили, о чем вы будете говорить с Леонардом. |
You both told me you were going to be in New York. |
Сообщили, что собираетесь в Нью-Йорк. |
And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins. |
Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов. |
I'm being told the president is about to make a statement. |
Мне сообщили, что президент готов сделать заявление. |
We were told the Array stopped relaying data six days ago. |
Нам сообщили, что телескоп прекратил передавать данные 6 дней назад. |
You told my father he's the recipient of the prize. |
Вы сообщили моему отцу, что он стал лауреатом Премии Израиля. |
I'm told that he's just been struck by lightning. |
Мне сообщили, в него ударила молния. |
They also told me what my daughter alleges that I've done. |
Они сообщили мне, в чем обвиняет меня моя дочь. |
They told me you were reported dead. |
Мне сообщили, что тебя нашли мертвым. |