Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщили

Примеры в контексте "Told - Сообщили"

Примеры: Told - Сообщили
I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger. Догадываюсь, что именно они сообщили боссу ЭйчАр о бухгалтерской книге Замбрано.
They told us your son was a collaborator. Нам сообщили, что ваш сын - коллаборационист.
And we're being told that full knockdown is expected shortly. Нам сообщили что пожар был быстрым.
I am told this is how you greet one another with honor. Мне сообщили, что таким образом вы приветствуете друг друга с уважением.
I realized something was happening only when my men told me. Я понял что произошло, только когда мои люди сообщили мне.
No, we found blue mouse after we'd told her about Daddy. Нет, голубую мышь мы нашли уже после того, как сообщили ей о папеньке.
We were told he had a 50-50 chance of dying within weeks. Нам сообщили, что с вероятностью 50 на 50 он умрёт через пару недель.
And I'd been told something. Кроме того, мне кое-что ещё сообщили.
They were released without charge but told that they would be contacted again for further investigation. Они были освобождены без предъявления обвинения, однако им сообщили, что с ними свяжутся вновь для последующего расследования.
They told the Mission that the recent military operations had wiped out their achievements. Представители этих структур сообщили Миссии, что недавние военные операции свели на нет результаты их работы.
I was told you were coming. Мне сообщили, что вы придете.
But the police were told that these diamonds were top-of-the-line. Но полиции сообщили, что эти алмазы высшего качества.
I was told that they were missing. Мне сообщили, что они пропали.
I heard that you were told he needed protection. Я слышала, что тебе сообщили, что ему нужна защита.
I'm told this is the same thing almost every day. Мне сообщили, что каждый день всё происходит почти одинаково.
At least, that's what I was told. По крайней мере, это то, что мне сообщили.
I haven't been told what you're here to talk to Leonard about. Мне не сообщили, о чем вы будете говорить с Леонардом.
You both told me you were going to be in New York. Сообщили, что собираетесь в Нью-Йорк.
And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins. Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов.
I'm being told the president is about to make a statement. Мне сообщили, что президент готов сделать заявление.
We were told the Array stopped relaying data six days ago. Нам сообщили, что телескоп прекратил передавать данные 6 дней назад.
You told my father he's the recipient of the prize. Вы сообщили моему отцу, что он стал лауреатом Премии Израиля.
I'm told that he's just been struck by lightning. Мне сообщили, в него ударила молния.
They also told me what my daughter alleges that I've done. Они сообщили мне, в чем обвиняет меня моя дочь.
They told me you were reported dead. Мне сообщили, что тебя нашли мертвым.