Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщили

Примеры в контексте "Told - Сообщили"

Примеры: Told - Сообщили
The officers who told you those things are confused. Офицеры, которые сообщили вам подобное, введены в заблуждение.
They told my boss, and he fired me. Сообщили боссу, и тот уволил меня.
We are being told to evacuate the facility. Постойте, нам только что сообщили, что здание эвакуируют.
They told me you were ill. Мне сообщили, что ты болен.
Well, I was told there was a Buddhistservice. Мне сообщили, что там идёт буддийская служба.
I was upset when they told me Jones was coming out. Я расстроилась, когда мне сообщили, что Джонс выходит на свободу.
I was told you were coming. Мне сообщили, что вы пришли.
They told us you were dead. Нам сообщили, что вы погибли.
Your manager's been told you've had a bereavement. Вашему менеджеру сообщили, что вы потеряли близкого человека.
We were told that you share the loft with your friends. А нам сообщили, что вы делите лофт вместе с друзьями.
I'm glad you told me. Я рад, что вы сообщили мне.
They haven't told him yet, but... Ему об этом пока не сообщили, но...
From your enemies, I'm told. От ваших врагов, как мне сообщили.
We've been told the FBI has just arrived. Как нам сообщили, что специалисты ФБР только что прибыли.
Today, they told me the most important thing yet. Сегодня, они сообщили мне самую важную вещь.
I am told Roman gentlemen do not solicit bribes. Мне сообщили, что римские властители не требуют взяток.
You told the prison caseworker you were going to live with her. При освобождении вы сообщили, что будете жить у неё.
When they told me the news, I, erm I tried to feel something. Когда мне сообщили новость, я я пыталась что-то почувствовать.
Three of Donor 141's daughters told us that they met you. Три дочери донора 141 сообщили, что встречались с вами.
This was the fourth take, I'm told. Это был дубль четыре, как мне сообщили.
He died along with the rest of his section but it was six months before they told me. Он погиб вместе с остальными из его отряда, но прошло 6 месяцев, прежде чем мне сообщили.
No, we told him Dana and Arianna two hours ago. Нет, мы сообщили ему о Дэне и Арианне два часа назад.
The way you told me what happened to Charlie. То, как вы сообщили мне о случившемся с Чарли.
We made up a place where the boy was supposed to be... and we only told Leon. Мы подготовили место, где должен быть пацан... сообщили только Леону.
They told me you withdrew all the money. Они сообщили мне, что ты забрал все деньги.