Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сообщили

Примеры в контексте "Told - Сообщили"

Примеры: Told - Сообщили
You've just told me something incredible totally unrelated to my life. Вы сообщили мне невероятную новость абсолютно неприменимую к моей жизни
I only found out he was carrying on with Maddie after you'd told us he was dead. Я узнал, что он что-то мутил с Мадди, только, после того, как вы сообщили, что он мертв.
How dare you print something told to you in confidence? Как вы могли напечатать то, что вам сообщили конфиденциально?
I don't have numbers for you yet, but I'm told there were several, all non-civilian. У меня еще нет цифр для вас, но мне сообщили о нескольких, все не гражданские.
We are being told she is an FBI agent by the name of Alex Parrish. Нам сообщили, что она - агент ФБР по имени Алекс Пэрриш.
Because the lab just told me that the jacket you were wearing is a fake. Потому что из лаборатории только что сообщили мне, что куртка, которую ты носишь, фейк.
Well, that was before they told me I had to die to get it. Ну, это было до того, как они сообщили, что ради этого мне придется умереть.
When they told me who I was meeting, I was expecting to see the former governor's wife. Когда мне сообщили, кого я буду встречать, я ожидал увидеть жену губернатора.
I'm told that won't be an issue. Мне сообщили, что это не проблема
I'm told you're transferring to Quantico next week? Мне сообщили, вы переводитесь в Квантико?
I'm told he might be willing to offer just such a device for the return of his daughter. Мне сообщили, что он может предложить это устройство в обмен на свою дочь.
I was told General Sarno briefed you on how this would work once you joined the faculty at the War College. Мне сообщили, что генерал Сарно проинформировал вас о том, как здесь все устроено, когда вы пришли работать на факультет Военного колледжа.
I've been told about your presence here, Mr...? Мне сообщили о вашем приезде, месье...?
Dr. Chase, I told you to tell us when our time was up. Доктор Чейз, я же сказал вам, чтобы вы сообщили, когда наше время выйдет.
As we told you an hour ago, the reports continue to pour in from all over the globe of the impossible... Как мы уже сообщили час назад, по всему миру продолжают поступать новости о невозможном...
Why was I not told the details of his mission? Почему мне не сообщили детали его задания?
Her emergency contact told me she lost her apartment a few months ago, right after she was fired from her old job. По экстренному контактному номеру сообщили, что она лишилась жилья несколько месяцев назад, после того, как её уволили со старой работы.
I was wondering, who you told about our little arrangement? кому вы сообщили о нашем договоре?
How he is to you after what we told him might be a different story. Как он вам после того, что мы сообщили ему о возможности существования другой истории.
The leaders of the United States, Mexico and - Canada told the press that they were only meeting to discuss trade. Лидеры США, Мексики и Канады сообщили прессе, что собралИсь для решения торговых вопросов.
I'm told that there are cases where the injection has woken the worm and caused it to replicate. Мне сообщили, что в некоторых случаях сделанная инъекция пробуждает червя, и он начинает размножаться.
Well, why weren't we told about this? Почему же нам об этом не сообщили?
For someone who was just told $200,000 was stolen from them, you don't seem very concerned. Для человека, которому только что сообщили, что у него украли 200000 $, вы не выглядите очень уж обеспокоенной.
However, RDF officers have told the Group that M23 recruitment may be taking place within Rwanda but attributed it to Congolese nationals acting independently. Тем не менее офицеры РСО сообщили Группе, что вербовка в ряды «М23», возможно, проходит в Руанде, однако, по их мнению, ее проводят действующие независимо граждане Конго.
Members of the Commission were told that the committees began their work in the States under their respective jurisdiction on 11 August 2004. Членам Комиссии сообщили, что указанные комитеты начали свою работу 11 августа 2004 года в штатах, определенных для каждого из них.