I'm also thinking we're pretty good bait. |
А ещё я думаю, что мы очень хорошая приманка. |
At least someone appreciates the fact that I am doing and not thinking. |
По крайней мере, хоть кто-то ценит тот факт, что я делаю и не думаю. |
I was thinking that maybe some parents are better than others. |
Я так думаю, что предки сделают лучше, чем кто-то ещё. |
I thinking that they made an exception in this case. |
Думаю, в этом деле они сделали исключение. |
Well, I was thinking £2. |
Ну, я думаю 2 фунта. |
I was thinking you and Justin Taylor have a lot in common. |
Я думаю, у вас с Джастином Тейлором много общего. |
Anyway, I was thinking we need new table linens for the dining room. |
Кроме того, я думаю, нам нужны новые скатерти для столовой. |
I'm just thinking maybe I should cook dinner for your new friend. |
Думаю, возможно мне стоило бы приготовить ужин для твоей новой подруги. |
I keep thinking it's my fault. |
Я все ещё думаю, что это моя вина. |
I was thinking, for me it's better I don't romanticize things as much anymore. |
Я думаю, мне лучше не романтизировать наш и отношения. |
I was thinking that he might be of some assistance. |
Я думаю, он может быть вам полезен. |
There's me just thinking he was from Liverpool. |
Это только я думаю, что он родился в Ливерпуле. |
I was thinking I'd plant trees for my Offset. |
Я думаю посадить деревья в качестве своего Раскаяния. |
I just do these night vigils by myself, thinking... |
Я ночи напролёт не сплю и думаю... |
Actually, I was thinking we might try to find another way through the back door. |
Вообще-то, думаю, стоит попытаться найти другой способ пройти через запасную дверь. |
I've been thinking, I need to get off on an off world mission or two. |
Думаю, мне тоже следует поучаствовать в паре миссий на другие планеты. |
But since our little encounter last night, I've been thinking. |
Я не хочу отвлекать тебя от игры, но после нашей встречи прошлой ночью, я все думаю. |
I was just thinking what a splendid looking Roman you make. |
Я просто думаю о том, каким величественным римлянином ты выглядишь. |
I actually think it's wrong, and shame on you for even thinking it. |
И думаю, неправильно и стыдно с вашей стороны даже думать об этом. |
I guess I wasn't thinking, sir. |
Думаю, я не думал, сэр. |
So, I was thinking we should start making a push for the salt flats. |
Думаю, нам пора совершить марш-бросок к соляной равнине. |
Cake, I was thinking candles. |
Торт и, я думаю, свечки. |
Well, I was thinking so many thanks to mother. |
Ну, думаю, угостила мама родную дочь. |
I was just sitting here, thinking. |
А я здесь сижу и думаю. |
I've just also been thinking a lot about Sarah's daughter. |
Я просто много думаю о дочери Сары. |