Примеры в контексте "Thinking - Думаю"

Примеры: Thinking - Думаю
I've been thinking that we could make it really nice up here. Я думаю, что мы могли бы сделать очень опрятно здесь.
I'm just looking at you and thinking what a great kid you are. Я просто смотрю на тебя и думаю какой ты замечательный ребенок.
I'm just thinking - that will be... Я просто думаю - что будет...
Actually, I was thinking I don't need to walk in his door. Вообще-то, я думаю, нам с ним не обязательно видеться.
I was thinking something with a drop waist. Я думаю что-нибудь с низкой талией.
I was thinking a Lanvin hat would suit you. Думаю, шляпка Ланвин тебе подойдет.
You know what I was thinking, Ты знаешь, о чем я думаю,
I was thinking maybe I could figure out where I went wrong with Karen. Думаю, возможно, я могла бы разобраться, в чём я ошиблась с Карен.
I'm just thinking we should explore the notion of perhaps living somewhere else. Просто я думаю, что мы могли бы воспользоваться этим поводом, - чтобы пожить где-нибудь еще.
I was thinking we could go for root canals. Я думаю, что мы могли бы пойти на главный канал.
And since then, I've been thinking a lot about us... И вот с тех пор я все думаю о нас...
I was thinking, what about Freddy? Я вот думаю, как насчет Фрэдди?
Right now, I was thinking I've been going to a lot of these things lately. Прямо сейчас я думаю, что многовато их в моей жизни в последнее время.
So, I was thinking, when this job is done, we should take a break. Я думаю, что когда мы закончим, стоит взять перерыв.
I was thinking, this year it'd be really fun to do a friendly wager. Я думаю, в этом году мы могли бы сделать маленькую дружескую ставку.
I just keep thinking I can go back and I can fix it myself. Я каждый раз думаю, что могу сам всё исправить.
Shawn, I would get a huge kick out of you using your psychic powers to tell me what I am thinking right now. Спасибо вам. Шон, мне бы очень хотелось, чтобы ты использовал свои ясновидческие способности, чтобы сказать, о чем я сейчас думаю.
You're probably thinking there's no escape from here. Я не думаю, что мы сможем сбежать.
I'm just thinking, why now? Я просто думаю, почему именно сейчас?
You know what I was thinking, Eddie? Знаешь о чем я думаю, Эдди?
Listen, I've been thinking it over on the way home. Я думаю, что скоро мы сможем себе позволить...
I was thinking that, Instead of just getting another foster home, Я думаю что, может не нужно искать новую приёмную семью.
I was thinking how Booth would be bored at a function like this. Я думаю что Буту было бы здесь скучно.
I just keep thinking that if you were the one to break into that car, she would have been there. Я почему-то думаю, что если бы это вы взломали машину, она была бы там.
So I was thinking we could drive our truck to my Uncle's lumberyard in the morning and get the wood for the barn. Думаю, утром мы можем поехать на нашем грузовике на лесной склад моего дяди и взять древесины для сарая.