That's all I was thinking. |
Вот, что я думаю. |
I thinking I'm rather hungry. |
Думаю, я проголодался. |
But you're thinking it. |
Но я думаю так. |
Afanasy, I was thinking. |
Афанасий, я вот думаю... |
I was just thinking. |
А я вот думаю: |
I'm still thinking. |
Я до сих пор думаю. |
I wasn't thinking it. |
Я так не думаю. |
I'm lying there thinking: |
Я иногда лежу и думаю: |
I'm still thinking. |
Я все еще думаю. |
I am thinking like a spy. |
Я думаю, как шпион. |
I am thinking on that. |
Я думаю об этом. |
What am I thinking now? |
О чём я думаю сейчас? |
I'm not thinking anything. |
Я ни о чем таком не думаю. |
I'm not thinking that anymore. |
Больше я так не думаю. |
What am I thinking now? |
И о чем я сейчас думаю? |
Listen, I'm just thinking. |
Слушай, я просто думаю. |
I keep sitting here thinking. |
Я вот сижу тут и думаю... |
I'm... I'm not thinking. |
Я... я не думаю. |
I keep thinking this will pass. |
Я думаю, это пройдет. |
I got to thinking on her. |
Я думаю о ней. |
I'm not thinking clearly. |
Я не думаю ясно. |
Right. I was just thinking that maybe it is time for you to start looking for your own place. |
Верно.Я просто думаю может тебе пора начать искать свое собственное место. |
Put me in the nut-house for thinking things like that. |
Посадите меня в сумасшедший дом, за то, что я думаю об этом. |
I'm not thinking in Licinia. |
Я думаю, вы должны быть осторожной с ней. |
I was thinking it's probably a salami roll wrapped in s'mores. |
Я думаю, это может быть салями в обертке из шоколадного печенья с зефиром. |