Примеры в контексте "Thinking - Думаю"

Примеры: Thinking - Думаю
I was thinking Pete could take your office. Думаю, Пит должен занять твой кабинет.
No, I'm not thinking that. Нет, я так не думаю.
I keep thinking, if I stare at it long enough... Я все думаю, достаточно ли долго я смотрел на картину...
Well, I was thinking that this is their vacation. Ну, я думаю это их отпуск.
Actually, I was thinking it could go towards restocking the kitchen. Думаю, это подойдет для обновления кухни.
I didn't say what I was thinking. Я не говорил, о чём я думаю.
You know, I've been thinking - the world is a dangerous place. Знаешь, думаю... мир - очень опасное место.
I was thinking that you are not my friend. Я думаю, что вы мне не друг.
I was thinking you might notice a strange car going past, especially at night. Я думаю, может вы заметили чужую машину, проехавшую мимо, особенно в ночное время.
I'm just thinking it may have triggered something for Cy. Просто я думаю, это могло как-то спровоцировать Сая.
I keep thinking how I never saw the lights. Я всё думаю о том, что никогда не видел света.
Of thinking too much before you act. Я слишком много думаю о том, что ты делаешь.
I was thinking split up and canvass. Я думаю, надо разделиться и пообщаться с народом.
I think he is still thinking. Я думаю, что он все еще думает.
I am thinking very hard about the drawing you've left out. Я все время думаю, мадам, о рисунке, который вы не упомянули...
I wonder if we're making a mistake thinking it's about Middle Eastern politics. Я вот думаю, а что если мы совершаем ошибку, думая о ближневосточной политике.
I'm not sure you're thinking with your big brain here. Потому что не думаю, что ты особо применял свои мозги в данной ситуации.
I think you should come home before you start thinking cricket is a real sport. Я думаю ты должна вернуться домой прежде чем начнешь думать, что крикет - это настоящий спорт.
I feel like I need to start thinking seriously about what's next for me. Я думаю, я должен подумать серьезно насчет того, что будет потом.
And yet I found myself thinking, as Laetia once said They could really have been my family. А потом я поймал себя на том, что думаю, как говорила Льетта, что они могли бы быть моей семьей.
Guess I've just been thinking a lot about my life. Думаю, просто много размышляла о своей жизни.
I was thinking I may need some food before we leave. Я думаю о том, что нужно перекусить перед уходом.
I think I have some thinking to do. Я думаю, что мне нужно подумать.
I'm still thinking maybe a shade of blue. Я все еще думаю про голубой оттенок.
I was thinking how Joakim... hates it if I keep him waiting. Я думаю о том, что Йоахим ненавидит, когда я заставляю его ждать.