I was thinking, this is hard. |
Я думаю, что все это сложно. |
I'm just thinking, some people, that could look disrespectful. |
Я думаю, многие могут посчитать, что это выглядит неуважительно... |
I was thinking I could make us all some dinner. |
Я думаю, я могла бы накормить всех нас ужином. |
I am still thinking that there is a symptom on the upper side of the brain. |
Я все еще думаю, что есть симптом на верхней части мозга. |
Cause I was thinking maybe we could get married that day. |
Потому что, думаю, мы можем пожениться в этот день. |
I was thinking I should take you away this weekend. |
Думаю, нам надо вместе провести эти выходные. |
Just at the cemetery, thinking boutcha. |
На кладбище, думаю о тебе. |
That's not what I was thinking. |
Это ведь не то что я думаю. |
Grace, what am I thinking? |
Грейс, знаешь, что я думаю? |
I keep thinking I should've done something. |
Я все думаю, я должна была сделать что-то. |
I'm just thinking maybe we shouldn't be looking for Darby. |
Просто думаю, может нам и не стоит искать Дарби. |
I keep thinking maybe it's the settings. |
Я все думаю, может быть дело в обстановке. |
I am thinking that the headache is caused by the stomach. |
Я думаю, может быть, голова болит из-за желудка. |
No, I was just thinking, man - you look pretty good there. |
Нет, я просто думаю, чувак... что здесь тебе намного лучше. |
I'm seriously thinking we should have another kid. |
€ думаю нам надо завести ещЄ одного ребЄнка, серьЄзно. |
Am I crazy for thinking that? |
Я что, сумасшедший, если так думаю? |
So, thinking maybe I should apologize for losing my head back there. |
Думаю, я должен извиниться за то, что перестал думать головой. |
I'm still thinking things through, and there's nothing to celebrate yet. |
Я всё ещё думаю, так что праздновать пока нечего. |
I was thinking that this year I might want to play basketball. |
Я думаю в этом году записаться на баскетбол. |
You know, I've been thinking, we should do something special with Syd today. |
Знаешь, я думаю, хорошо бы сегодня устроить что-нибудь для Сид. |
And I keep thinking that maybe you feel something similar. |
И думаю, что ты, может, чувствуешь что-то похожее. |
Now all I'm doing is thinking. |
А сейчас я только и делаю, что думаю. |
I keep thinking that I'm living a miracle. |
Я думаю, что моя жизнь - это тоже чудо. |
Speaking of which, mid-terms are over and I was thinking we could have a party at our apartment. |
Кстати говоря, сессия закончилась, и я думаю мы можем это отпраздновать в нашей квартире. |
That's exactly what I was thinking. |
Вот и я думаю точно так же. |