| I was thinking, this is hard. | Я думаю, что все это сложно. |
| I'm just thinking, some people, that could look disrespectful. | Я думаю, многие могут посчитать, что это выглядит неуважительно... |
| I was thinking I could make us all some dinner. | Я думаю, я могла бы накормить всех нас ужином. |
| I am still thinking that there is a symptom on the upper side of the brain. | Я все еще думаю, что есть симптом на верхней части мозга. |
| Cause I was thinking maybe we could get married that day. | Потому что, думаю, мы можем пожениться в этот день. |
| I was thinking I should take you away this weekend. | Думаю, нам надо вместе провести эти выходные. |
| Just at the cemetery, thinking boutcha. | На кладбище, думаю о тебе. |
| That's not what I was thinking. | Это ведь не то что я думаю. |
| Grace, what am I thinking? | Грейс, знаешь, что я думаю? |
| I keep thinking I should've done something. | Я все думаю, я должна была сделать что-то. |
| I'm just thinking maybe we shouldn't be looking for Darby. | Просто думаю, может нам и не стоит искать Дарби. |
| I keep thinking maybe it's the settings. | Я все думаю, может быть дело в обстановке. |
| I am thinking that the headache is caused by the stomach. | Я думаю, может быть, голова болит из-за желудка. |
| No, I was just thinking, man - you look pretty good there. | Нет, я просто думаю, чувак... что здесь тебе намного лучше. |
| I'm seriously thinking we should have another kid. | € думаю нам надо завести ещЄ одного ребЄнка, серьЄзно. |
| Am I crazy for thinking that? | Я что, сумасшедший, если так думаю? |
| So, thinking maybe I should apologize for losing my head back there. | Думаю, я должен извиниться за то, что перестал думать головой. |
| I'm still thinking things through, and there's nothing to celebrate yet. | Я всё ещё думаю, так что праздновать пока нечего. |
| I was thinking that this year I might want to play basketball. | Я думаю в этом году записаться на баскетбол. |
| You know, I've been thinking, we should do something special with Syd today. | Знаешь, я думаю, хорошо бы сегодня устроить что-нибудь для Сид. |
| And I keep thinking that maybe you feel something similar. | И думаю, что ты, может, чувствуешь что-то похожее. |
| Now all I'm doing is thinking. | А сейчас я только и делаю, что думаю. |
| I keep thinking that I'm living a miracle. | Я думаю, что моя жизнь - это тоже чудо. |
| Speaking of which, mid-terms are over and I was thinking we could have a party at our apartment. | Кстати говоря, сессия закончилась, и я думаю мы можем это отпраздновать в нашей квартире. |
| That's exactly what I was thinking. | Вот и я думаю точно так же. |