Примеры в контексте "Thinking - Думаю"

Примеры: Thinking - Думаю
I was thinking, this is hard. Я думаю, что все это сложно.
I'm just thinking, some people, that could look disrespectful. Я думаю, многие могут посчитать, что это выглядит неуважительно...
I was thinking I could make us all some dinner. Я думаю, я могла бы накормить всех нас ужином.
I am still thinking that there is a symptom on the upper side of the brain. Я все еще думаю, что есть симптом на верхней части мозга.
Cause I was thinking maybe we could get married that day. Потому что, думаю, мы можем пожениться в этот день.
I was thinking I should take you away this weekend. Думаю, нам надо вместе провести эти выходные.
Just at the cemetery, thinking boutcha. На кладбище, думаю о тебе.
That's not what I was thinking. Это ведь не то что я думаю.
Grace, what am I thinking? Грейс, знаешь, что я думаю?
I keep thinking I should've done something. Я все думаю, я должна была сделать что-то.
I'm just thinking maybe we shouldn't be looking for Darby. Просто думаю, может нам и не стоит искать Дарби.
I keep thinking maybe it's the settings. Я все думаю, может быть дело в обстановке.
I am thinking that the headache is caused by the stomach. Я думаю, может быть, голова болит из-за желудка.
No, I was just thinking, man - you look pretty good there. Нет, я просто думаю, чувак... что здесь тебе намного лучше.
I'm seriously thinking we should have another kid. думаю нам надо завести ещЄ одного ребЄнка, серьЄзно.
Am I crazy for thinking that? Я что, сумасшедший, если так думаю?
So, thinking maybe I should apologize for losing my head back there. Думаю, я должен извиниться за то, что перестал думать головой.
I'm still thinking things through, and there's nothing to celebrate yet. Я всё ещё думаю, так что праздновать пока нечего.
I was thinking that this year I might want to play basketball. Я думаю в этом году записаться на баскетбол.
You know, I've been thinking, we should do something special with Syd today. Знаешь, я думаю, хорошо бы сегодня устроить что-нибудь для Сид.
And I keep thinking that maybe you feel something similar. И думаю, что ты, может, чувствуешь что-то похожее.
Now all I'm doing is thinking. А сейчас я только и делаю, что думаю.
I keep thinking that I'm living a miracle. Я думаю, что моя жизнь - это тоже чудо.
Speaking of which, mid-terms are over and I was thinking we could have a party at our apartment. Кстати говоря, сессия закончилась, и я думаю мы можем это отпраздновать в нашей квартире.
That's exactly what I was thinking. Вот и я думаю точно так же.