| I am thinking you need to go to Vegas. | Думаю, тебе нужно съездить в Вегас. |
| So I'm sitting there thinking. | Так вот я там сижу и думаю. |
| 'Cause I keep thinking I should be in third-period English and wondering how my kids are doing. | Потому что я думаю, что я должна быть на третьем уроке Английского и задумываться, как там дела у моих детей. |
| No, that's not what I was thinking. | Я сейчас не об этом думаю. |
| Actually, I've been thinking it ever since I got here. | На самом деле, я думаю об этом с того момента, как я здесь. |
| I've been thinking the station could use a good counsellor. | Я думаю, что станции не помешал бы хороший консультант. |
| You do not have the slightest idea what I am thinking. | Ты не имеешь и малейшего понятия, о чём я думаю. |
| I've been thinking for long... when that started in Chechnya I've got overloaded. | Я уже давно думаю, когда эта канитель с Чечней пошла, вообще загрузился. |
| Here I am, thinking that free will Still actually exists on... | И я думаю, что свобода воли и выбора на самом деле существует. |
| I've been thinking that we could hire someone to help you out. | Думаю, нам надо кого-то нанять тебе в помощь. |
| I've been thinking, we don't fit together. | Я думаю, мы друг другу не подходим. |
| No, I'm not even thinking. | Нет, я даже не думаю. |
| I'm still thinking maybe a shade of blue. | Я все еще думаю может быть, оттенок синего. |
| I was thinking more along the lines of Fridays. | Я все больше думаю о встречах по пятницам. |
| I'm not thinking he's coming anymore. | Не думаю, что теперь это возможно. |
| Well, I was thinking Greek mythology. | Я думаю, с греческой мифологии. |
| And I keep thinking if I stay here, maybe we can stop this. | И я думаю, если я останусь здесь, может, я смогу это остановить. |
| I'm not thinking at all right now. | Прямо сейчас я вообще не думаю. |
| I was thinking more on Judd's part. | Я больше думаю об участи Джадда. |
| It isn't going against incredible odds and thinking you're going to win. | Это должно быть невероятные разногласия и думаю ты должен выиграть. |
| I was also thinking that maybe we shouldn't wait around for that to happen. | А еще я думаю, что, наверное, нам не стоит ждать, когда это случится. |
| This is a book for the thinking reader . | «Я думаю, это пока проект читателя. |
| I've been thinking I need some R&R. | Я думаю, что мне нужен отпуск. |
| I was thinking that alchemy can also delude people. | Я думаю о том, как алхимия может заморочить человеку голову. |
| I may be thinking too much, but... | Может, я просто слишком много думаю над этим... |