| I was thinking maybe you saw him around here. | Думаю, что возможно вы видели его где-то здесь. |
| So I was thinking that I have to quit my job. | То, думаю, мне придётся уволиться. |
| I keep thinking you'll forget about me. | Я думаю, ты забыл обо мне. |
| I'm not thinking like a kid. | Я не думаю, как ребенок. |
| I was thinking maybe we could get a Sushi truck. | Думаю, мы могли бы заказать японскую кухню. |
| After the meeting he wanted to know what I was thinking. | После встречи... он хотел узнать что я думаю. |
| So I was thinking we could get something to eat first. | Думаю, нам сперва надо где-нибудь поесть. |
| I'm looking at her and thinking, Don't call him. | Я смотрю на нее и думаю, Не зови его. |
| I am thinking... about how Liam and Hayden could already be dead. | Я думаю... о том, что Лиам и Хейден могут быть мертвы. |
| I was thinking, We should tell millie the truth. | Думаю, нужно рассказать Милли правду. |
| I've been thinking I have to break up with my girlfriend, too. | Я тоже думаю порвать со своей девушкой. |
| I keep on thinking that it would be more safe to evacuate the Robinsons. | Все же я думаю, было бы безопаснее эвакуировать Робинсонов. |
| I was thinking more like tonight. | Не думаю дальше, чем сегодня. |
| I was thinking we might make another arrangement. | Думаю, что мы могли бы заключить другое соглашение. |
| I was thinking my emphasis of study could be nature versus nurture. | Я думаю мне подойдет курс обучения типа естество против воспитания. |
| I made a mistake... in my thinking. | Я совершила ошибку... я так думаю. |
| I'm kind of thinking it's well-deserved. | Я думаю, что она это заслужила. |
| But I'm also thinking it might be playing it too safe. | Но я также думаю, что оно может быть слишком безопасным. |
| That's all I kept thinking, man. | Вот что я об этом думаю, приятель. |
| Peter, I think you should stick to thinking up drinking games. | Питер, я думаю, тебе стоит вернуться к изобретению новых алкогольных игр. |
| You're doing great things, and here I am thinking only of myself. | У тебя наконец-то все наладилось, а я думаю только о себе. |
| I was thinking more about whoever faked the apparition's appearance. | Я больше думаю о том, кто сымитировал появление призрака. |
| Because if you knew what I was thinking right now it'd make you blush. | Потому что если бы ты знал, о чем я думаю сейчас это бы заставило тебя покраснеть. |
| I was also thinking I could go with something more like a place name. | Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название. |
| So I just keeping thinking how your life would be if you'd never met me. | Поэтому я теперь постоянно думаю, какой была бы твоя жизнь, если бы ты никогда не встретила меня. |