| I was thinking the harpist should wear white. | Я думаю, арфистка должна быть в белом. |
| That was the thinking, anyway. | По крайней мере, я так думаю. |
| No, I was thinking more of Abigail. | Нет. Я вообще-то больше думаю об Абигейл. |
| I was thinking maybe I'll get into teaching. | Думаю, может, начать преподавать. |
| I was thinking that if we do this together... we could get him. | Я думаю, если взяться за это вместе мы его одолеем. |
| You know, I was thinking we shouldn't have let them leave. | Думаю, может зря я их отпустил. |
| No I'm just thinking, Michele. | Нет, просто думаю, Микеле. |
| You know, I'm just thinking the chimp might go better before the rainbows. | Знаешь, я думаю... пусть лучше шимпанзе идёт перед радугами. |
| I was thinking you should come up here with me. | Я думаю, тебе стоит подняться сюда со мной. |
| You know, Danny, I was thinking we should put Jimmy in the basement room. | Знаешь, Дэнни, думаю, мы поселим Джимми в комнате в подвале. |
| I was thinking that you and Detective Fusco might stop by the bank. | Я думаю, что вы с детективом Фуско могли бы зайти в банк. |
| I've been thinking this headache might be from the stomach. | Я думаю, может быть, голова болит из-за желудка. |
| I keep thinking what if he pushed her. | Я всё еще думаю, что если он ее столкнул? |
| I was thinking more shaken baby. | Думаю тут больше синдром детского сотрясения. |
| I guess you could say I wasn't thinking, Captain. | Я думаю, вы бы сказали, что я делал это, не думая о последствиях. |
| You know, if things are so bad at work, I was thinking... | Ты знаешь, если на работе все так плохо, я думаю... |
| I was thinking more like 18. | Я думаю, что скорее 18-й. |
| I'm now thinking I'll break up with Ellen. | Думаю, что лучше порвать с Эллен. |
| Now I'm looking at my Dad thinking... | А теперь смотрю на папу и думаю... |
| I kept thinking, if only I'd realised. | Я всё думаю, если бы я знала. |
| And actually, I've been thinking a lot about my mentor, Maestro Rivera. | Я очень много думаю о своем учителе, маэстро Ривере. |
| So my thinking is why not cut off the head. | Поэтому я думаю, что нужно срубить голову. |
| I kept thinking, maybe, I'm not so lost. | Я всё думаю, может, я не настолько потеряна. |
| But then I started thinking, as Lietta had said, that they could have been my family. | А потом я поймал себя на том, что думаю, как говорила Льетта, что они могли бы быть моей семьей. |
| I do the thinking... for all of us. | М: Я думаю за всех нас. |