Примеры в контексте "Thinking - Думаю"

Примеры: Thinking - Думаю
But I am thinking now... that we were thinking wrong. Но теперь я думаю, что мы думали неправильно.
I think in addition to the mechanical thinking, we now need to master the art of biological thinking, as embodied by our six principles. Я думаю, что в дополнение к механическому мышлению, мы теперь должны овладеть искусством биологического мышления, воплощённым в наших шести принципах.
I've been thinking, and thinking is the most important part of the work of a detective agency. Я же думаю, а размышления - это самый важный аспект в работе детектива.
If you're thinking what I think you're thinking, I think your thinking is the worst plan ever. Если ты думаешь о том, о чем я думаю ты думаешь, то я думаю ты придумал самый худший план из всех.
If you're thinking what I think you're thinking don't even think about it. Если ты думаешь о том, о чем я думаю, ты думаешь даже и не думай об этом.
I was thinking the division could continue to sponsor him, in honor of Jerry. Я думаю, участок мог бы продолжать поддерживать его в честь Джерри.
So, I was thinking... and it doesn't really make any sense. Так что, я думаю... и это действительно не имеет никакого смысла.
I was thinking that we could go for a drive tomorrow in the country. Думаю, мы можём завтра поёхать за город, прокатиться.
And here's me thinking you'd like to dance with me. Думаю, ты хочешь потанцевать со мной.
And I was thinking we could call it the Dragon's Edge. Я думаю, можно назвать это Край Дракона.
No. I was thinking more like the Pope. Нет, я думаю скорее как Папа Римский.
I was thinking we should take a little break. Я думаю, нам надо сделать маленькую паузу.
Now, the thinking is, we're dressed as ghosts. Теперь, как я думаю, мы одеты как привидения.
I was thinking that the Sun is kind of the ultimate alchemist. Я думаю, Солнце является пределом алхимика.
So I'm sitting there thinking. Так вот я там сижу и думаю.
I keep thinking maybe I could have prevented that fire if I'd checked the filters better. Я все думаю, что мог бы предотвратить пожар, если бы лучше проверил фильтры.
I was thinking we'd go to the park. Я думаю, мы пойдём в парк.
I was thinking we left too late. Думаю, мы ушли слишком поздно.
I was thinking before dessert and before we open your presents, we would play this game. Я думаю перед десертом и до открытия подарков мы сыграем в такую игру.
I was just thinking that I really want to have a career and... Я просто думаю, что я, на самом деле, хочу сделать карьеру и...
All I keep thinking is we should've done a trial run at home last week or something. Я все думаю, нужно было порепетировать дома на прошлой неделе или типа того.
I'm just sitting here thinking. Вот и я сижу, думаю.
I've been thinking I might just as well forget about it... Я думаю, об этом теперь можно забыть...
I guess I made the mistake of thinking that somehow all this was permanent. Думаю, я совершил ошибку, полагая, что это всё как-то неизменно.
Guess try to bluff Sam into thinking I do have a case. Думаю, попытаться обмануть Сэма, убедив, что дело уже есть.