Actually, I was thinking that you were right. |
Вообще, я думаю ты прав... |
And I'm simultaneously thinking I'd really like a vanilla latte right now. |
И одновременно я думаю, что очень хочу ванильное латтэ прямо сейчас. |
I do some thinking at night. |
А когда я не сплю, я думаю. |
I've been thinking, it might be time for someone else. |
Думаю, настало время сменить партнёршу. |
I've been thinking, we should have learned to play the harmonica, ted. |
Думаю, Тэд, нам стоило научиться играть на губной гармошке. |
I'm just thinking my way through bends, really. |
Я только и думаю ехать по поворотам, правда. |
I was thinking, that health insurance has to be in tomorrow. |
Я думаю завтра должны придти по поводу медицинской страховки. |
I was actually thinking there's a few things I could throw in that... |
Я действительно думаю, что есть несколько вещей, которые я могла бы вставить... |
He's probably thinking the same thing I am. |
Скорее всего он думает о том же, о чём думаю я. |
But, I think, we should do something heroic, and change the old way of thinking. |
Я думаю, что мы должны сделать что-то героическое и изменить тем самым старое мышление. |
I think... it's just the kind of innovative thinking the CBI needs more of. |
Я думаю... это тот вид инновационного мышления который необходимо применять в КБР. |
I think thinking is so important, my lord. |
Я думаю, что это так важно, милорд. |
Well, I think despite all the progress in new thinking, we are less advanced in other ways. |
Думаю, вопреки прогрессу с новым мышлением, мы менее развиты в других отношениях. |
I don't think you're thinking straight. |
Я не думаю, что ты можешь рассуждать здраво. |
I think that was just wishful thinking on the part of the writer. |
Я думаю это было лишь желание со стороны писателя. |
Well, I was thinking that Backgammon and Checkers are no-brainers. |
Ну, я думаю нарды и шашки - это точно. |
I just keep thinking, what if this all gets... |
Я просто думаю, что если это все... |
I was thinking, that blue box is kind of small, but... |
Думаю, что та синяя будка очень маленькая, но... |
I keep thinking Xander would know exactly what to say to her. |
Я всё думаю, что Ксандер сейчас бы совершенно точно знал, что ей сказать. |
I mostly do a lot of thinking. |
По большей части я просто много думаю. |
I was thinking we could go out. |
Я думаю нам бы не помешало прогуляться. |
And I can't help thinking we ought to allow, even encourage, their masculinity. |
Я всё думаю, что нам стоит даже поощрять их быть мужественнее. |
I can't help thinking you were right, Laura. |
Я всё думаю, что ты была права, Лора. |
I was thinking that I might teach. |
Я думаю, что смогу преподавать. |
I'm telling you my thinking as a courtesy. |
Я рассказываю, что думаю по своей доброте. |