Английский - русский
Перевод слова Telecommunications
Вариант перевода Телекоммуникаций

Примеры в контексте "Telecommunications - Телекоммуникаций"

Примеры: Telecommunications - Телекоммуникаций
Two complementary project managers (1 P-4, 1 P-3) will oversee essential training activities for the Post and Telecommunications in Kosovo, particularly in business and financial management. Еще два руководителя проектов (один С-4, один С-3) будут осуществлять надзор за подготовкой работников компании почт и телекоммуникаций по основным специальностям, в частности по вопросам управления торгово-финансовой деятельностью.
Once the law mentioned above enters into force, the Ministry of Telecommunications will arrange for the matters concerning (b), (c) and (d) with other Ministries and all Administrations concerned. Как только вышеупомянутый закон вступит в силу, Министерство телекоммуникаций начнет заниматься вопросами, относящимися к подпунктам (Ь), (с) и (d), наряду с другими соответствующими министерствами и ведомствами.
While he was chairman of the Canadian Radio, Television and Telecommunications Commission, Keith Spicer urged the introduction of "tough new codes" on violence for the industry at large. Когда председателем Канадской комиссии по делам радио, телевидения и телекоммуникаций был Кейт Спайсер, он призвал внедрить «жесткие новые кодексы» в отношении насилия для индустрии в целом.
The ceremony was attended by the Minister of Posts and Telecommunications and the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, who distributed gifts to villagers. В церемонии принимал участие министр почт и телекоммуникаций и министр сельского, лесного и рыбного хозяйства, которые раздавали подарки сельчанам.
The final chapter contains a sampling of governmental sites related to Information Technology and Telecommunications, as well as an overview of the various Information Society Initiatives that have currently been launched by several transition economies. Заключительная глава содержит выборку правительственных сайтов, касающихся информационных технологий и телекоммуникаций, а также обзор различных инициатив по созданию информационного общества, которые в настоящее время выдвинуты рядом стран с переходной экономикой.
Once the law mentioned above enters into force, the Ministry of Telecommunications will arrange the matters concerning points b, c and d with other ministries and all administrators concerned. После вступления в силу вышеупомянутого закона министерство телекоммуникаций займется рассмотрением вопросов (Ь), (с) и (d) совместно с другими министерствами и компетентными ведомствами.
A major achievement since 1998 has been the consolidation of these initiatives into one umbrella project called the Integrated Systems Project (ISP), which is managed by the Information Technology and Telecommunications Service (ITTS). Главным достижением с 1998 года является объединение этих инициатив в один рамочный проект под названием "Проект комплексных систем" (ПКС), руководство которым осуществляет Служба информационных технологий и телекоммуникаций (СИТТ).
The Government is allocating $94,000 to the Department of Telecommunications to engage a consultant to ensure that the demands of a competitive environment are actively addressed following deregulation. В настоящее время правительство выделяет департаменту телекоммуникаций 94000 долл. США для привлечения консультанта в целях учета требований, предъявляемых к работе в условиях жесткой конкуренции после дерегулирования.
Tensions also arose following a decision by the Kosovo Telecommunications Regulatory Authority to dismantle throughout Kosovo all Serbian mobile transmitters operating without a licence; Kosovo mobile provider antennas located in northern Kosovo were dismantled by unknown perpetrators. Напряженность возросла и после того, как косовское Ведомство по регулированию телекоммуникаций приняло решение демонтировать на косовской территории все сербские мобильные передатчики, эксплуатируемые без лицензии, неизвестные лица демонтировали на севере Косово антенны косовских провайдеров мобильной связи.
In addition, a system enhancement to enable automatic reconciliation between the income recording module and the accounts is being developed by the Division of Information Systems and Telecommunications, and is expected to be finalized for the third quarter of 2009. Кроме того, Отделом информационных систем и телекоммуникаций проводится совершенствование системы в целях обеспечения возможности автоматического согласования между модулем регистрации поступлений и счетами, которое, как ожидается, будет завершено к третьему кварталу 2009 года.
He directed the merger of Andinatel S.A. and Pacifitel S.A. into the National Corporation of Telecommunications, a corporation of which he became the first chairperson. По его руководством было осуществлено слияние двух государственных телекоммуникационных компаний - Andinatel С. А. и Pacifitel С. А. в единую Национальную корпорацию телекоммуникаций; он же стал первым руководителем новой корпорации.
The Division consists of the following services: Human Resources Service; Career and Staff Support Service; Financial Resources Service; Information Technology and Telecommunications Service. В состав Отдела входят следующие службы: Служба людских ресурсов; Служба содействия развитию карьеры и поддержки персонала; Служба финансовых ресурсов; Служба информационных технологий и телекоммуникаций.
Of the four agencies with assistant directors or vice-presidents, two had women in those posts (the Posts and Telecommunications Institute and the Tourism Institute). В двух из четырех подразделений, в которых имеются заместители руководителей или вице-председатели, такие посты заняли женщины (Институт телекоммуникаций и почтовой связи и Институт туризма).
The Public Corporation for Telecommunications of the Syrian Ministry of Telecommunications is responsible for international telephone and television communications and the promotion of satellite communications in both the public anti the private sectors through INTELSAT and ARABSAT satellites. Государственная корпорация телекоммуникаций Министерства коммуникаций Сирии отвечает за обеспечение международной телефонной связи и телекоммуникаций и обеспечение спутниковой связи в государственном и частном секторах через спутники "ИНТЕЛСАТ" и "АРАБСАТ".
It is proposed that six Telecommunications Assistants (Field Service) positions (one in Amman, two in Baghdad, one in Erbil and two in Kuwait) be retitled Telecommunications Technicians (Field Service). Шесть должностей помощников по вопросам телекоммуникаций (категория полевой службы) (одна в Аммане, две в Багдаде, одна в Эрбиле и две в Кувейте) предлагается переименовать в должности техников по телекоммуникациям (категория полевой службы).
The Centre is a member of the coordination unit of the national committee for the preparation of United Nations conferences (within the ambit of the International Telecommunication Union), under the authority of the Ministry of Post and Telecommunications. Центр входит в координационную группу национального комитета по подготовке конференций Организации Объединенных Наций (проводимых под эгидой Международного союза электросвязи) при министерстве почт и телекоммуникаций.
Audit of the planning, delivery and monitoring of information systems services provided by the Division of Information Systems and Telecommunications in UNHCR Ревизия планирования, осуществления и мониторинга услуг информационных систем, предоставляемых Отделом информационных систем и телекоммуникаций УВКБ
He served as Minister of Posts and Telecommunications in the government of Prime Minister Rashid Karami (also a Chehabist) from 31 October 1961 to 20 February 1964. Он также занимал пост министра почтовой связи и телекоммуникаций в правительстве Рашида Караме в период с 31 октября 1961 года по 20 февраля 1964 года.
In the European Union, the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) and Ofcom permit TV white space operation in 8 MHz channels between 490 and 790 MHz, with the GDB granting use for up to 2 hours. В Европейском союзе Европейский институт стандартов телекоммуникаций (ETSI) и Ofcom разрешают работу на частотах 8 МГц между 490 и 790 МГц, при этом предоставление GDB на срок до 2 часов.
Prime Minister Edward Natapei appointed him Minister for Lands in 2008, then reshuffled him to the position of Minister for Foreign Affairs, External Trade and Telecommunications in 2010. В 2008 году премьер-министр Эдвард Натапеи назначил Натумана министром земель, а в 2010 году - на должность министра иностранных дел, внешней торговли и телекоммуникаций.
The Ministry of Transport was born on 12 December 1944 when the third Bonomi government split the then Ministry of Communications into a Ministry of Transport and a Ministry for Post and Telecommunications. Министерство транспорта было создано 12 декабря 1944 года, когда третье правительство Бономи разделило Министерство связи на Министерство транспорта и Министерство почт и телекоммуникаций.
The Maestro Concept was created by Leland "Buck" Ryan, director of the Citizen Kentucky Project of the Scripps Howard First Amendment Center and tenured associate professor of journalism at the University of Kentucky's School of Journalism and Telecommunications. В настоящее время Бак Райан является директором проекта Граждане Кентукки Центра Первой Поправки (The Scripps Howard First Amendment Center), а также преподает в Школе Журналистики и Телекоммуникаций Университета Кентукки.
Following the creation of the new Division of Information Systems and Telecommunications in the second half of 2004, emphasis was placed on the development and publication of a comprehensive Information Technology Strategy for the period 2005-2007. После создания во второй половине 2004 года нового Отдела информационных систем и телекоммуникаций основное внимание уделялось разработке и публикации всеобъемлющей стратегии в области информационной технологии на период 2005-2007 годов.
Hungary: Authorisations for the carriage of goods to, from or in transit across Hungary or to third countries or for cabotage operations are issued by the Ministry of Transport, Telecommunications and Energy. Венгрия: Разрешения для перевозки грузов в Венгрию, из Венгрии либо транзитом по ее территории или в другие страны либо для каботажных перевозок выдаются Министерством транспорта, телекоммуникаций и энергетики.
Ministries concerned with, or who have a role in, the management of chemicals can include Ministries of Agriculture, Commerce, Customs, Economics, Environment, Finance, Foreign Affairs, Health, Industry, Justice, Labour, Public Works, Telecommunications, and Transportation. Министерствами, заинтересованными или играющими роль в области управления химическими веществами, могут быть: министерство сельского хозяйства, торговли, таможни, экономики, окружающей среды, финансов, иностранных дел, здравоохранения, промышленности, юстиции, труда, общественных работ, телекоммуникаций и транспорта.