Michel Maurice-Bokanowski succeeds Cornut-Gentille as Minister of Posts and Telecommunications. |
Мишель Морисе-Бокановски наследует Корну-Жентилю как министр почт и телекоммуникаций. |
Following the abolition of the Somaliland Signal Corps in 1947, he joined the Post and Telecommunications department in Mogadishu. |
После роспуска Сигнального корпуса Сомалиленда в 1947 году Али начал работу в колониальной администрации в отдел телекоммуникаций в Могадишо. |
Policies and strategies concerning space communication development in the country is handled and coordinated by the Ministry of Tourism, Post and Telecommunications. |
Деятельность по разработке и координации политики и стратегий, касающихся развития спутниковой связи в стране, находится в ведении Министерства туризма, почт и телекоммуникаций. |
Telecommunications had made a great difference to the islands. |
Большие изменения в жизни островов связаны с развитием телекоммуникаций. |
Advanced Research in Telecommunications Systems (ARTES) |
Программа перспективных исследований в области систем телекоммуникаций (АРТЕС) |
The Zambia Telecommunications Company remains the major provider of all types of telecommunication services throughout the country. |
Телекоммуникационная компания Замбии остается главным провайдером всех видов услуг в области телекоммуникаций на всей территории страны. |
5 Telecommunications, computer, and information services |
Услуги в области телекоммуникаций, компьютерные и информационные услуги. |
Telecommunications capabilities with field offices will be strengthened to ensure that users in remote locations can benefit fully from the new systems. |
Будет укрепляться потенциал отделений на местах в области телекоммуникаций, с тем чтобы пользователи в удаленных местах могли в полной мере воспользоваться преимуществами новых систем. |
Responsibility for radio frequency management matters and the technical licensing of transmitting stations rests with the Office of the Director of Telecommunications Regulation. |
За решение задач, связанных с распределением радиочастот, и выдачу технических лицензий передающим станциям отвечает Бюро Директора по вопросам регламентации деятельности в области телекоммуникаций. |
The Telecommunications Regulation Authority has been established by private actors to regulate itself in the absence of a governmental body. |
В отсутствие правительственной структуры частным сектором в целях саморегулирования был создан Орган по регулированию деятельности в области телекоммуникаций. |
The Ministry of Post and Telecommunications has developed a gender disaggregated data collection method to collect information from field level. |
Министерство почт и телекоммуникаций разработало метод сбора данных с разбивкой по полу для получения информации на местах. |
Ministry of Post and Telecommunications has included gender development curriculum in different training institutions under the Ministry. |
Министерство почт и телекоммуникаций ввело программу обучения по вопросам гендерного развития в различных образовательных учреждениях, находящихся в ведении Министерства. |
The Ministry of Post and Telecommunications plans to launch a second satellite in 2011. |
Министерство почт и телекоммуникаций планирует осуществить запуск второго спутника в 2011 году. |
This is a cooperative project between Lockheed Martin Corporation and the Ministry of Post and Telecommunications of Viet Nam. |
В рамках совместного проекта, предпринятого корпорацией "Локхид Мартин" и министерством почтовых услуг и телекоммуникаций Вьетнама. |
It is also proposed to abolish one United Nations Volunteer position (Telecommunications Assistant) as a result of the establishment of a consolidated warehouse and streamlining of related functions. |
В результате создания единого склада и рационализации соответствующих функций предлагается также упразднить одну должность добровольца Организации Объединенных Наций (младший сотрудник по вопросам телекоммуникаций). |
The review will be conducted together with the ASEAN Telecommunications and IT Senior Officials (TELSOM) and should be finalized in 2013. |
Этот обзор будет проводиться совместно со Старшими должностными лицами АСЕАН по вопросам телекоммуникаций и информационных технологий и должен завершиться в 2013 году. |
According to the Law on Postal Services, postal monetary transfers are a part of the universal postal service, however their conduct requires license issued by the Commission on Regulating Telecommunications. |
Согласно Закону о почтовых услугах, почтовые денежные переводы осуществляются в рамках общего почтового обслуживания, но требуют лицензии, выдаваемой Комиссией по регулированию телекоммуникаций. |
On July 25, 2009 Sri Lanka Chief Magistrate Nishantha Hapuarachchi ordered the Telecommunications Regulatory Commission to block those 12 websites from all local Internet Service Providers. |
25 июля 2009 года Главный магистрат Шри-Ланки Нишанта Хапуараччи приказал комиссии по регулированию телекоммуникаций блокировать эти 12 сайтов на всех местных интернет-провайдерах. |
According to post online diaries within the content, I learned that yes Jun Feng, Nanjing University of Posts and Telecommunications Department of Foreign Languages an English teacher. |
В соответствии с должностями онлайн дневников в содержании, я узнал, что да июне Feng, Нанкинский университет почт и телекоммуникаций Департамента Иностранных Языков учитель английского языка. |
MT9 is a digital audio file format developed by Korea's Electronics and Telecommunications Research Institute (ETRI). |
MT9 - формат аудиофайла, разработанный корейскими специалистами из Научно-исследовательского института электроники и телекоммуникаций (ETRI) и Audizen. |
The first stamps to be issued by newly established Polish Ministry of Post and Telecommunications in Warsaw were on 17 November 1918. |
Первые почтовые марки, выпущенные только что созданным польским министерством почты и телекоммуникаций в Варшаве, появились 17 ноября 1918 года. |
Minister of Post, Telecommunications and Broadcasting: Pallo Jordan |
Министр почт, телекоммуникаций и вещания: Палло Джордан |
A Regional Tourism, Transportation and Telecommunications Development Plan; |
план развития туризма, транспорта и телекоммуникаций в регионе; |
Two previously separate services, the Information Technology and Telecommunications Service and the Management Systems Renewal Project were integrated to form the new Division. |
Новый отдел появился в результате слияния двух существовавших ранее отдельных служб - Службы информационных технологий и телекоммуникаций и Проекта обновления управленческих систем. |
In co-operation with UNHCR's Division of Information Systems and Telecommunications, the Protection Information Section has been working on making several needed changes to the Refworld customer database. |
В сотрудничестве с Отделом информационных систем и телекоммуникаций Секция информации по вопросам защиты работает над внесением необходимых изменений в базу данных "Refworld" о клиентах. |