Английский - русский
Перевод слова Telecommunications
Вариант перевода Телекоммуникаций

Примеры в контексте "Telecommunications - Телекоммуникаций"

Примеры: Telecommunications - Телекоммуникаций
Thailand recognizes that liberalization in the area of telecommunications is an effective way to achieve higher quality information systems. Таиланд осознает, что одним из эффективных средств достижения более высокого качества информационных систем является либерализация в сфере телекоммуникаций.
UNICEF regularly attends meetings of the common services task forces on IT and telecommunications as well as IMIS. Представители ЮНИСЕФ регулярно присутствуют на совещаниях целевых групп общих служб по вопросам ИТ и телекоммуникаций, а также ИМИС.
There is an upturn in telecommunications development in LDCs arising from sector reform and introduction of new technologies. В результате реформы телекоммуникационного сектора и внедрения новых технологий наметился подъем в развитии телекоммуникаций в НРС.
Cuba considers that it is necessary to reinforce the international legal framework for information and telecommunications. Куба считает необходимым укрепить международные юридические основы в сфере информации и телекоммуникаций.
This was in fact a draft Council resolution on the lawful interception of telecommunications in relation to new technologies. Законопроект представляет собой проект резолюции Совета ЕС «Относительно законного мониторинга телекоммуникаций с учетом новых технологий».
BlackBerry has the answer to society's needs for business, social, and telecommunications... BlackBerry есть ответ на потребности общества, для бизнеса, социальной и телекоммуникаций...
He won the 2011 The Economist Innovation Awards for the Computing and telecommunications field. В 2011 году он стал лауреатом премии The Economist Innovation Awards в области вычислительной техники и телекоммуникаций.
The total volume of telecommunications market in 2008 was 379 bln. of tenge. В Казахстане общий объем рынка телекоммуникаций в 2008 году составил 379 млрд.
We are in step with the technological development of state-of-the-art communications infrastructure of top quality in the field of telecommunications. В области телекоммуникаций мы идем в ногу с технологическим развитием новейшей коммуникационной инфраструктуры превосходного качества.
The UK has a very advanced telecommunications system. В Объединенном Королевстве существует очень совершенная система телекоммуникаций.
The Forum will also hold seminars of companies - manufacturers of hardware and software for computer telecommunications, and computer demonstrations of network information resources. В рамках Форума также планируется проведение семинаров фирм-производителей аппаратного и программного обеспечения для компьютерных телекоммуникаций и компьютерные демонстрации сетевых информационных ресурсов.
At the conferences leading experts will provide detailed perspective of the telecommunications market, taking into account coming of new technologies and Ukrainian realities. На конференциях ведущие специалисты дадут развернутую перспективу развития рынка телекоммуникаций с учетом прихода новых технологий и украинских реалий.
Sectors of note include telecommunications, multimedia software, computer services and consulting, microelectronics and components. Особенно сильны секторы телекоммуникаций, мультимедиа, компьютерных услуг и микроэлектроники и компонентов.
The telecommunications liberalisation process started in 2004 after the creation of the Telecommunication Authority, and is still ongoing. Процесс либерализации телекоммуникаций начался в Турции в 2004 году после создания Управления электросвязи.
INSAT system ushered in a revolution in India's television and radio broadcasting, telecommunications and meteorological sectors. Система INSAT произвела революцию в сфере индийского теле- и радиовещания, телекоммуникаций и метеорологии.
CNC was a provider of wire-line telecommunications services in mainland China, mainly to areas in the north of China. CNC предоставляла услуги проводных телекоммуникаций в континентальном Китае, по большей части на севере Китая.
These inventions formed the basis for the telecommunications revolution of the late 20th century and provided the infrastructure for the Internet. Эти изобретения сформировали базис для революции телекоммуникаций в конце ХХ-го века и послужили подспорьем для развития Интернета.
In fact, the criticism was so strong-especially from the telecommunications industry and parts of computer industry-that the original draft was substantially modified. На самом деле, критика была настолько сильна, особенно в области телекоммуникаций и промышленности в части компьютерной индустрии, что первоначальный проект был существенно изменён.
From the early 90s on, the EU led the liberalization of telecommunications, railway and postal services. С начала 90-х годов ЕС провел либерализцию телекоммуникаций, железнодорожного сообщения и почтовой службы.
WiMax technology that will change the telecommunications world, what is it and how will affect us... WiMax технологий, которые изменят мир телекоммуникаций, что это такое и как повлияет на нас...
MIL-STD-188 is a series of U.S. military standards relating to telecommunications. MIL-STD-188 - серия американских военных стандартов в области телекоммуникаций.
Market reforms are critical, especially freeing telecommunications from state monopolies so that private companies are free to invest in needed physical infrastructure. Рыночные реформы, в особенности ликвидация государственной монополии на телекоммуникаций (что позволит частным компаниям свободно вкладывать средства в создание требуемой инфраструктуры), крайне необходимы.
One of the best examples of scale is the mobile telecommunications industry. Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций.
Legislation related to further competition in the telecommunications market. Регулирование конкурентных отношений на рынке телекоммуникаций.
In Murcia Capgemini needs 20 graduates specialized in computers, telecommunications, mathematics and physics. В Мурсии Капжемини требуется 20 выпускников в области информатики, телекоммуникаций, математики и физики.