Примеры в контексте "Telecommunications - Связь"

Примеры: Telecommunications - Связь
There was no doubt that rural telecommunications could basically be profitable. Нет никаких сомнений в том, что связь для сельских районов может быть в принципе прибыльной.
Long-term aid has been directed mainly towards fisheries, health and telecommunications. Долгосрочная помощь главным образом направлялась на такие области, как рыболовство, здравоохранение и связь.
In telecommunications alone, Cuba pays $112 million. Одна только связь обходится Кубе в 112 млн. долл. США.
In particular, satellite communications are improving Antarctic telecommunications. В частности, фактором улучшения связи в Антарктике является спутниковая связь.
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications. Этот сектор объединяет торговлю, транспорт, транзитные грузоперевозки и связь.
The regular budget will provide for offices, conference services, translation and interpretation, documents distribution, telecommunications and basic computer equipment. Из регулярного бюджета будут покрываться расходы на помещения, обслуживание конференций, письменный и устный перевод, распространение документации, связь и обеспечение базовым компьютерным оборудованием.
This project should demonstrate how space telecommunications contribute to the collection of data on underground water resources. Этот проект должен продемонстрировать, как космическая связь способствует сбору данных по подземным водным ресурсам.
In many departments, satellite telecommunications is also taught. На многих отделениях преподается также спутниковая связь.
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture. Косвенные расходы связаны, в частности, с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель.
It is regulated by the Agency for Electronic Communications (AEK), which holds responsibility for telecommunications. Регулируется Агентством по электронным коммуникациям (АЭК), отвечающим за связь.
The restoration of electricity, the water supply and telecommunications are the minimum actions needed. Для этого необходимо, как минимум, восстановить электро- и водоснабжение и связь.
At present, there are pilot projects in the following sectors - grocery, advertising, construction, and telecommunications. В настоящее время осуществляются экспериментальные проекты в следующих секторах: бакалейная торговля, реклама, строительство и связь.
Priority is being given to basic services such as telecommunications, electricity, transportation, schools, hospitals and waterworks. Приоритетное внимание уделяется таким основным службам, как связь, электроснабжение, транспорт, школы, больницы и водоснабжение.
The lack of communications infrastructure, including roads and telecommunications, causes other forms of market failure. Неэффективность функционирования рынка может быть также обусловлена отсутствием инфраструктуры коммуникаций, включая дороги и связь.
The technician courses offered include mechanical and electrical engineering, building and civil engineering, surveying and telecommunications. Технические курсы охватывают машиностроение и электротехнику, строительство и инженерно-строительные работы, геодезию и связь.
UNICEF was also looking at ways to have common services, such as security, telecommunications, etc. ЮНИСЕФ также изыскивает возможности для создания общих служб, таких, как охрана, связь и т.д.
First, the Government spun off the old construction arm of the telecommunications monopoly. Сначала правительство отказалось в рамках монополии на связь от прежнего компонента строительных работ.
It was universally recognized that the information and telecommunications industries were part of the global economy. В настоящее время общепризнано, что информационная промышленность и связь являются неотъемлемой частью глобальной экономической системы.
The industries considered were electricity, telecommunications, road transport, airlines and distribution. Исследование охватывало такие отрасли, как производство электроэнергии, связь, автомобильный транспорт, гражданская авиация и сфера распределения.
Satellite telecommunications constitute the most mature segment of the space market. Наиболее развитым сегментом рынка космической технологии является спутниковая связь.
Satellite telecommunications, satellite navigation and positioning, the provision of launching equipment and services and remote sensing are already developing into rapidly growing private industries. Спутниковая связь, спутниковые навигация и местоопределение, предоставление пускового оборудования и услуг и дистанционное зондирование уже превращаются в быстро развивающиеся частные сектора промышленности.
Taxes are collected from a variety of businesses conducting activities including telecommunications, money remittances, livestock marketing and farming. Налогом облагаются самые различные виды предпринимательской деятельности, в том числе связь, денежные переводы, торговля скотом и земледелие.
Transport, telecommunications and energy are the main sectors. Его основными секторами являются транспорт, связь и энергетика.
Potentially competitive segments comprise, for instance, long distance in telecommunications, generation in electricity and transportation in railways. К числу потенциально конкурентоспособных сегментов относятся, например, дальняя связь, производство электроэнергии и железнодорожные перевозки.
Efficient telecommunications can support all aspects of the activities of Governments, international organizations and affected communities. Эффективная связь может облегчать все аспекты деятельности правительств, международных организаций и затронутых бедствием общин.