| A. Monitoring and surveillance | А. Мониторинг и наблюдение |
| b) In service surveillance | Ь) наблюдение в ходе эксплуатации |
| How surveillance has affected other rights | Каким образом наблюдение затронуло другие права |
| Also we've established a surveillance network in Luxembourg | Установите пристальное наблюдение в Люксембурге. |
| We set up 24-hour surveillance. | Мы установим 24-часовое наблюдение. |
| Let's put him under surveillance. | Давайте установим за ним наблюдение. |
| Someone was running counter surveillance. | Кто-то вел свое наблюдение. |
| Maintain surveillance, over and out. | Продолжайте наблюдение, конец связи. |
| I want complete surveillance. | Мне нужно полное наблюдение. |
| Your surveillance request is denied. | Твой запрос на наблюдение отклонён. |
| Looks like she's running surveillance. | Кажется, она ведет наблюдение. |
| Their surveillance is over. | Пришло время прекратить наблюдение. |
| Daily radar surveillance of the maritime sector | Ежедневное радиолокационное наблюдение за морским сектором |
| Aerial surveillance of navy bases? | Воздушное наблюдение за военными базами? |
| Have them step up surveillance at the Point. | Пусть установят наблюдение за паромом. |
| You keep 24-hour surveillance? | У вас 24-часовое наблюдение? |
| Weapons, surveillance...? | Оружие, наблюдение...? |
| We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu... | У нас наблюдение самолётами "Авакс", со станции слежения в Гонолулу. |
| I've tapped your phone and I'm setting up surveillance on your street. | Я подсоединился к вашему телефону и установил наблюдение снаружи. |
| You were too busy boning him to provide him with protective surveillance. | Это ты была слишком занята поебульками и не установила за ним наблюдение. |
| Erect a level-10 force field and maintain constant surveillance. | Поднять силовое поле 10 уровня и вести постоянное наблюдение. |
| Such surveillance can build on the findings of the early-warning exercise, which the IMF has initiated, together with the FSB. | Такое наблюдение можно построить на данных, обнаруженных системой раннего обнаружения, которую ввел МВФ вместе с КФС. |
| Passive thermography has many applications such as surveillance of people on a scene and medical diagnosis (specifically thermology). | У пассивной термографии много применений, таких, как наблюдение людей на сцене, или в медицине. |
| Needless to say, the international exchange of information and surveillance is important. | Нет нужды говорить о том, что важное значение имеют обмен информацией и наблюдение на международном уровне. |
| Situational crime prevention programmes should be developed, to include target hardening, environmental design and surveillance. | Следует разрабатывать программы предупреждения преступности в конкретных ситуациях, включая затруднение доступа преступников к соответствующим объектам, городское проектирование и наблюдение. |