Английский - русский
Перевод слова Surveillance
Вариант перевода Наблюдение

Примеры в контексте "Surveillance - Наблюдение"

Примеры: Surveillance - Наблюдение
To run surveillance for Chance. Провести наблюдение для Ченса.
We'll get surveillance on Bill. Мы получим наблюдение за Биллом.
FBI has had them under surveillance. ФБР вело за ними наблюдение.
At first it was justa routine surveillance. Сначала это было простое наблюдение.
We're off protective surveillance? Мы больше не ведем защитное наблюдение?
His surveillance was better than ours. Его наблюдение было лучше нашего.
Constant surveillance, Mr. Spock. Продолжайте наблюдение, м-р Спок.
Pull surveillance off Leo's house. Сними наблюдение с дома Лио.
Right, I'll mobilize surveillance. Хорошо, я установлю наблюдение.
They've tapped into our surveillance. Они проникли в наше наблюдение.
A number of staff was recently relocated to the surveillance annex. Некоторых недавно перевели в наблюдение.
Like, around-the-clock surveillance. Типа, круглосуточное наблюдение.
Dex, set up surveillance here. Дэкс, установи наблюдение.
They'll start their surveillance today. Они начнут наблюдение сегодня.
Aerial surveillance. 93 - 96 23 Воздушное наблюдение 93 - 96 24
Flack put surveillance in the deli Флэк установил наружное наблюдение за буфетом
I want each family placed under surveillance. Установить наблюдение за каждой семьей.
Put surveillance on her. Установи за ней наблюдение.
Get Bailey on surveillance. Установите наблюдение за Бенни.
Let's put 24-hour surveillance on this place. Поставим круглосуточное наблюдение за домом.
Maura's allergic to surveillance. У Моры аллергия на наблюдение.
There's 24-hour surveillance. Здесь есть 24-часовое наблюдение.
Let's keep up the surveillance for now, Nige. Пока продолжим наблюдение, Найдж.
Request level one satellite visual surveillance. Запрос на наблюдение со спутника.
E. Inspection, surveillance and proof Инспекция, наблюдение и проверка