Английский - русский
Перевод слова Sudanese
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudanese - Судана"

Примеры: Sudanese - Судана
It also commended the peaceful efforts of the Sudanese government and its willingness to find a peaceful solution to the dispute in Darfur. Они также высоко оценили усилия правительства Судана по достижению примирения и его готовность к поиску мирного решения спора в Дарфуре.
In this context it is essential that the Sudanese Government fulfil its commitment to control the irregular armed forces known as the Janjaweed. В этом контексте важно, чтобы правительство Судана выполняло свои обязательства в том, что касается контроля над нерегулярными вооруженными формированиями, известными как «джанджавид».
The Ministry further underlined that the Sudanese Government bore responsibility for the security of all Eritreans residing in the Sudan. Министерство далее подчеркнуло, что правительство Судана несет ответственность за безопасность всех эритрейцев, проживающих в Судане.
Mr. Deng reported that Sudanese authorities had assured him that IDPs would not be forced to return home against their will. Г-н Денг сообщил, что, по заверениям властей Судана, ВПЛ не будут принуждаться к возвращению домой против их воли.
Repressive security laws must be abolished and Sudanese civil society must be included in future constitutional and legislative reviews. Необходимо отменить репрессивные законы о безопасности, и гражданское общество Судана должно участвовать в будущих пересмотрах конституционных и законодательных норм.
The transitional Constitution includes human rights provisions ensuring respect for the rights, obligations and fundamental freedoms of all Sudanese citizens. Конституция переходного периода содержит положения, касающиеся прав человека, направленные на обеспечение прав, обязанностей и основных свобод всех граждан Судана.
If the Sudanese Government does not approve this peacekeeping force quickly, the United Nations must act. Если правительство Судана не санкционирует в срочном порядке развертывание этих миротворческих сил, Организации Объединенных Наций придется принять соответствующие меры.
We declare our support for the efforts of the Sudanese Government to find a lasting solution to this question. Мы заявляем о своей поддержке усилий, предпринимаемых правительством Судана в целях долгосрочного урегулирования этого вопроса.
Neither the Sudanese Government nor rebel groups can be absolved of responsibility for the humanitarian disaster in the west of the country. Ни правительство Судана, ни повстанческие группы не могут быть освобождены от ответственности за гуманитарную катастрофу на западе страны.
We say that in friendship with our Sudanese brothers, while respecting their sovereignty. Мы заявляем об этом в духе дружбы с братским народом Судана и уважения его суверенитета.
In this spirit, my Government welcomes the efforts of the Sudanese Government to facilitate talks among Somali political forces. В этой связи правительство нашей страны приветствует предпринимаемые правительством Судана усилия по содействию диалогу между различными политическими силами.
It reminded the Sudanese Government of its responsibility to protect its citizens and guarantee respect for human rights. Европейский союз напоминает правительству Судана о его ответственности за защиту своих граждан и обеспечение гарантий уважения прав человека.
The international community should focus on the causes and assist the Sudanese Government in implementing the peace agreements. Международному сообществу следует сосредоточить свое внимание на причинах конфликта и оказать правительству Судана помощь в осуществлении мирных соглашений.
He hoped that his request to visit the region would be granted by the Sudanese Government. Оратор выражает надежду, что правительство Судана удовлетворит его просьбу о посещении этого района.
The Security Council calls on all Sudanese to honour his memory by restoring peace and calm throughout Sudan. Совет Безопасности призывает всех суданцев отдать дань его памяти, восстановив мир и спокойствие на всей территории Судана.
The Sudanese authorities were committed to protecting food security and had provided assistance to 200,000 people in the area. Власти Судана выполняют свои обязательства по обеспечению продовольственной безопасности и предоставили помощь 200 тыс. человек в этом районе.
The attack was repulsed by Sudanese forces. Нападение было отбито вооружёнными силами Судана.
Northern Sudanese troops finally left Southern Sudan on 8 January 2008. 8 января 2008 года войска Северного Судана окончательно покинули Южный Судан.
In November 2017, Sudanese President Omar al-Bashir offered Ayala his support for the 2020 presidential election if he were to stand. В ноябре 2017 года президент Судана Омар аль-Башир предложил Айле свою поддержку на президентских выборах 2020 года, если он будет баллотироваться.
Therefore, Graham's campaign came to be seen purely as a punitive exercise against the Sudanese to restore British military pride. Таким образом, кампания Грэма стала рассматриваться как чисто карательная экспедиция против Судана, ради восстановить британской военной гордости.
The Sudanese industrial sector had evolved extremely rapidly, allowing the country to increase its gross domestic product and attract direct foreign investment. Промышленный сектор Судана развивается быстрыми темпами, обеспечивая стране возможность увеличить свой валовой внутренний продукт и привлечь прямые иностранные инвестиции.
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government. Только в таком случае они смогут действовать как надежные партнеры международного сообщества и правительства Судана.
In far-away Khartoum, Sudanese President Omar Hassan al-Bashir, now indicted by the International Criminal Court, should be paying close attention. В далеком Хартуме президент Судана Омар Хасан аль-Башир сегодня обвиняется Международным уголовным судом, и на него также следует обратить пристальное внимание.
Zahir went on to become head of paediatrics at the Sudanese ministry of health. Х. Захир некоторое время возглавляла управление педиатрии в министерстве здравоохранения Судана.
Focus of his investigation was Sudanese ex-governor Tahir Khaled. Целью расследования был бывший глава Судана, Тахир Халед.