Английский - русский
Перевод слова Sudanese
Вариант перевода Судана

Примеры в контексте "Sudanese - Судана"

Примеры: Sudanese - Судана
In that connection, he wondered to what degree the Sudanese Government had cooperated with him as he had carried out his mandate. В этой связи ему хотелось бы знать, в какой мере правительство Судана сотрудничало с экспертом в ходе выполнения его миссии.
My Government is hosting the eastern Sudan peace talks between the Sudanese Government and the Eastern Front. Мое правительство проводит у себя в стране переговоры об установлении мира в Восточном Судане между правительством Судана и Восточным фронтом.
Concerning the comments of the Sudanese delegation, not all refugees living outside refugee camps had been registered by UNHCR or received assistance from it. Что касается замечаний представителя Судана, то не все беженцы, находящиеся за пределами лагерей, зарегистрированы Управлением или получают от него помощь.
Owing to time constraints, she had not mentioned all the positive steps taken by the Sudanese Government, which were reflected in the report. Из-за нехватки времени она не упомянула обо всех конструктивных шагах, предпринятых правительством Судана, которые нашли свое отражение в докладе.
UNODC should take into account the concerns voiced by the Sudanese delegation about the reference to a matter which had yet to be decided upon by the Security Council. ЮНОДК следует принимать во внимание недовольство, высказанное делегацией Судана относительно ссылок на вопрос, решение по которому только будет приниматься Советом Безопасности.
The first woman had entered the Sudanese Parliament in 1965 and the number of women Parliamentarians had grown significantly since that time. Впервые суданская женщина была избрана в парламент Судана в 1965 году, и число женщин-парламентариев с того времени значительно увеличилось.
Alongside those human rights initiatives, the Sudanese Government had continued to work towards a peaceful settlement of the conflict which was raging in the south of the country. Наряду с этими инициативами в области прав человека правительство Судана продолжает свои усилия, направленные на мирное урегулирование конфликта, который продолжается на юге страны.
The Council involves specialized sub-councils, including the National Sudanese Council to Combat AIDS, headed by the Federal Minister of Health. В состав Совета входят специализированные структуры, такие как Государственный совет Судана по борьбе со СПИДом, руководит которым министр здравоохранения страны.
Another major block in the South, formerly called Block B by the North Sudanese government, is claimed by several players. Ещё на один крупный блок в Южном Судане (ранее - блок Б согласно обозначению правительства Северного Судана) претендуют несколько игроков.
February 8, 1990: Unidentified C-130H of the Sudanese Air Force shot down, all on board killed. 8 февраля 1990 года был сбит C-130H ВВС Судана, все находившееся на борту погибли.
Libya and Sudan signed a trade and development agreement that had Libyan investment in agricultural projects in exchange for guaranteed access for the Sudanese agricultural products. Ливия и Судан подписали протокол о торговле и развитии, который предусматривал ливийские инвестиции в сельскохозяйственные проекты Судана в обмен на гарантированные поставки продовольствия.
The European Union fully supports the appeal made by the Security Council on the Government of Sudan to meet its obligations towards all Sudanese and the international community. Европейский союз полностью поддерживает призыв Совета Безопасности к правительству Судана выполнить свои обязательства перед всеми суданцами и международным сообществом.
The observer of the Sudan recalled that the United States Mission had acknowledged that the Venezuelan and Sudanese incidents had occurred. Наблюдатель от Судана напомнил о том, что Представительство Соединенных Штатов признало, что венесуэльский и суданский инциденты имели место.
Soon after the 1989 Sudanese coup d'état he was appointed director of the Sudan Seaports Corporation and later became federal minister for roads and bridges. Вскоре после государственного переворота 1989 года он был назначен директором Корпорации морских портов Судана, а затем стал федеральным министром дорог и мостов.
The sanctions blocked assets of Sudanese citizens implicated in Darfur violence, and also sanctioned additional companies owned or controlled by the Government of Sudan. Санкции распространяются на активы суданских чиновников вовлеченных в осуществление насилия в Дарфуре, а также в отношении компаний, принадлежащих или контролируемых правительством Судана.
July 25, 1992: Unidentified C-130H of the Sudanese Air Force crashed near Juba, Sudan. 25 июля 1992 года C-130H ВВС Судана разбился возле Джубы.
The Ethiopian government's decision to support the nascent SPLA was a means of exacting revenge upon the Sudanese government for their support of Eritrean rebels. Правительство Эфиопии решило поддержать НОАС, как средство мести за помощь правительства Судана эритрейским повстанцам.
The group stayed for some time in a well-known hotel in Khartoum, before renting a private house in the Sudanese capital. В течение определенного времени эта группа проживала в хорошо известной гостинице Хартума, после чего арендовала частный дом в столице Судана.
In reply to another question, the representative said that racial and religious discrimination was an offence under Sudanese statutory and case law. В ответ на другой вопрос представитель указал, что расовая и религиозная дискриминация являются правонарушением, которое предусмотрено законами и обычным правом Судана.
The European Union urges the Sudanese Government and all parties involved to make a serious effort to achieve a negotiated solution to the conflict between them. Европейский союз настоятельно призывает правительство Судана и все участвующие в конфликте стороны прилагать серьезные усилия в целях урегулирования этого конфликта между ними путем переговоров.
On 23 August 1995, the Sudanese National Security Council announced the release of all political detainees within 72 hours, another measure which is also to be welcomed. 23 августа 1995 года Совет национальной безопасности Судана объявил об освобождении всех политических заключенных в течение 72 часов.
Accordingly, linking the so-called "National Islamic Front" to the Sudanese Government is merely a pretext for the fabrication of charges against the Government. Поэтому заявление о связи так называемого "Национального исламского фронта" с правительством Судана является не более чем предлогом для фабрикации обвинений в адрес правительства.
It requests the Sudanese Government to undertake, for its part, to ensure the security and safety of Egyptian diplomatic and consular missions and representatives in the Sudan. Оно просит правительство Судана принять со своей стороны меры для обеспечения охраны и безопасности дипломатических и консульских представительств и представителей Египта в Судане.
From this rostrum we welcome all contributions from the international community, in particular donor countries, the United Nations system and non-governmental organizations, to assist Sudanese citizens. С этой трибуны мы приветствуем содействие международного сообщества, в частности стран-доноров, системы Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в деле оказания помощи гражданам Судана.
However, the United States Government has failed to come forward to press official charges, or to consult the Sudanese Government prior to taking its decision. Однако правительство Соединенных Штатов Америки так и не смогло выдвинуть официальные обвинения или же проконсультироваться с правительством Судана, прежде чем принять свое решение.