A significant part of the artist's works is subject of the East. |
Заметное место в творчестве художника занимала тема Востока. |
The subject became especially popular in the 19th century. |
Эта тема стала чрезвычайно популярной в ХХ столетии. |
No, but the subject interests me. |
Нет, но эта тема меня очень интересует. |
Still a sensitive subject, I see. |
Все еще больная тема, понимаю. |
A very interesting subject - at least for you, dear girl. |
Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка. |
Our principal subject knows that this is her life. |
Наша главная тема это - ее жизнь. |
As a matter of fact, the subject wasn't even open for discussion. |
Собственно говоря, тема даже не была предметом дискуссии. |
You can use a subject to group documents with similar contents. |
Тема может служить для группировки документов со схожим содержанием. |
I understand this is not a subject you want to be discussing with your parents. |
Я понимаю, что это не та тема, которую хочется обсуждать с родителями. |
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once. |
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз. |
That is why Napoleon is the subject of my symphony. |
Это то почему Наполеон, тема моей симфонии. |
He wrote his doctoral thesis on the subject. |
Это была тема его докторской диссертации. |
The subject of our conversation has turned passionate, like a novel. |
Тема нашего разговора оказалась весьма захватывающей, как роман. |
As you can see, it's a touchy subject. |
Как ты заметил, это щекотливая тема. |
Now... there is another subject to discuss. |
А сейчас... есть одна тема для обсуждения. |
And so passionately on her subject. |
Сколько страсти, это ее любимая тема. |
But that I'm afraid, is a subject for a future talk. |
Но это, боюсь, уже тема для следующего выступления. |
The subject of the article you just sent. |
Тема статьи, которую ты только что отправил. |
To the children and young people of Latin America, in the hope that the subject of this film ceases to be a reality. |
Мы надеемся, что тема этого фильма перестанет быть реальностью для детей и молодежи в Латинской Америке. |
These events are the subject of much scientific controversy. |
Эта тема является предметом частых научных споров. |
I know it's a delicate subject, but your last show didn't turn out so great. |
Я знаю, это деликатная тема, но ваше последнее шоу прошло неудачно. |
But what I'm interested in is how this subject relates to your own life. |
Но мне интересно как эта тема соотносится с вашей жизнью. |
But it's a broad and very delicate subject, so I have to limit myself. |
Но это обширная и очень деликатная тема, поэтому я должен ограничить себя. |
Well, my weight's not a very interesting subject to talk about. |
Мой вес - не лучшая тема для разговора. |
And I'm curious about the subject of your dissertation. |
И мне кажется странной тема вашей диссертации. |