Примеры в контексте "Subject - Тема"

Примеры: Subject - Тема
For each subject area, there is also an indication to which programme element of the CES Integrated Programme the subject area primarily belongs to. По каждой теме также указывается, к какому элементу Интегрированной программы (ЭП) КЕС в первую очередь относится данная тема.
That the subject of cultural objects displaced in connection with the Second World War should be the subject of a standard-setting instrument; and что тема предметов культуры, перемещенных в связи со Второй мировой войной, должна быть предметом нормативного документа; и
If it has a subject, the subject is adolescence. Если у него есть тема, то это юность.
The Declaration may not be very daring but as this is a very delicate subject for some States there are many political issues encompassing the subject. Положения Декларации, возможно, не отличаются особой смелостью, однако, поскольку для некоторых государств данная тема является весьма деликатной, с этим связано немало политических проблем.
If it has a subject, the subject is adolescence. Если у него есть тема, то это юность.
Opposition leaders do not like the subject, but they avoid challenging it. Лидерам оппозиции эта тема не нравится, но они избегают выступать против нее.
Manuel Camacho Solis, however, acknowledged that the subject has been discussed. Камачо Солис, однако, признал, что эта тема обсуждалась.
Father, your favorite subject again. Папа, снова твоя любимая тема.
He had always been interested in carnivals and noted that this subject had rarely been dramatized on film. Он всегда интересовался карнавалами и заметил, что эта тема редко упоминалась в кинематографе.
The subject of the conference was "Organization of modern surveillance systems in preparation for the European football championship Euro-2012". Тема конференции - «Организация современной системы видеонаблюдения при подготовке к чемпионату Европы по футболу Евро-2012».
However, this year the subject still takes place in relatively modest magnitudes on the Cebit. В этом году тема происходит, однако, еще в относительно скромных размерах на Cebit.
This book covers the subject completely. В этой книге тема раскрыта полностью.
It was your anniversary, the subject came up... Это была ваша годовщина, тема всплыла...
This subject isn't that well known in Thailand but it's been studied in foreign universities for some time now. В Тайланде эта тема не очень изучена, но за границей изучается в нескольких университетах.
All right, today's subject is choice. Итак, сегодняшняя тема - выбор.
No, it's my favourite subject. Нет, это моя любимая тема.
In fact, when we raised the subject with him, he defended you. Когда всплыла эта тема, он даже защищал вас.
It is a subject I have much interest in. Это тема, которой я сильно интересуюсь.
The subject was barely discussed in the country's recent election campaign. Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране.
The subject is avoided in history books, evaded by diplomats, and forms no part of domestic political discourse. Данная тема избегается в книгах по истории, о ней умалчивают дипломаты, и она не является частью внутриполитических обсуждений.
All of this implies that analyzing the determinants of economic success is a subject not just for economists. Все это подразумевает, что анализ определяющих факторов экономического успеха - тема не только для экономистов.
But that is a subject for a future column. Но это тема для иной статьи.
In the recapitulation, the first subject is heard, again in C major. В репризе слышится первая тема, снова в До мажоре.
But it's a broad and very delicate subject, so I have to limit myself. Но это обширная и очень деликатная тема, поэтому я должен ограничить себя.
Tom, abortion is a very serious subject. Том, аборт - это серьезная тема.