Примеры в контексте "Subject - Тема"

Примеры: Subject - Тема
It's actually a painful subject. И на самом деле, это болезненная тема.
Consider it a quarantined planet and a forbidden subject. Считайте, что эта планета в карантине... и эта тема запрещена.
The subject of the Discussion Forum is "Secure Parking Areas". Тема этого дискуссионного форума - "Безопасные стоянки".
The subject of children's rights is treated in many Uzbek legal, economic and pedagogical journals and newspapers. Следует отметить, что тема прав ребенка освещается во многих юридических, экономических, педагогических журналах и газетах, издаваемых в Узбекистане.
The third tier was excluded as too broad a subject for the purposes of the present report. Третье направление деятельности было исключено как слишком широкая тема для целей настоящего доклада.
This subject is of great relevance, and such a review can lead to a common understanding of the different mechanisms of international cooperation. Эта тема является весьма важной, и такой обзор мог бы способствовать выработке общего понимания различных механизмов международного сотрудничества.
In addition, the subject of gender equality is included as a cross-cutting element in all the annual plans of operations of each police headquarters. Кроме того, в годовых планах работы каждого управления полиции тема обеспечения гендерного равенства присутствует во всех направлениях намечаемой деятельности.
The amusing tone in which the subject is addressed serves to dismiss its importance. Шутливый тон, в котором затрагивается данная тема, как бы лишает ее серьезности.
Specialization: human rights, on the subject "Protection of children's rights in Morocco: constants and challenges". Специализация: права человека, тема "Защита прав ребенка в Марокко: стабильность и проблемы".
The subject could nevertheless be dealt with as an issue of note in the seventh annual report. В то же время эта тема может быть рассмотрена в качестве заслуживающего внимания вопроса в седьмом ежегодном докладе.
The subject is relevant to the region, where a number of countries are recognized as emerging donors. Эта тема является актуальной для региона, где ряд стран считаются новыми донорами.
This subject will be further elaborated under articles 3 and 5. Эта тема будет более детально рассмотрена в разделах, посвященных статьям З и 5.
The subject was not considered relevant for the work of the Working Group and should not be examined further. Эта тема была признана не имеющей отношения к деятельности Рабочей группы, в связи с чем ее не следует более обсуждать.
In other cantons, discussions on the subject are in progress, notably following parliamentary interventions. В других кантонах данная тема находится в процессе обсуждения, в частности, вследствие парламентских запросов.
I know that Angelo is not your favorite subject. Я знаю, что Анжело - не твоя любимая тема.
The subject of this talk is the debt of money between us. Тема этого разговора - денежные долги между нами.
The professor said your subject was beautiful. Учитель сказал, что твоя тема была прекрасная.
Our dance is just another subject. Наш танец - просто ещё одна тема.
It's a subject like any other. Это тема, как любая другая.
Well, this is a touchy subject for Mitchell. Ну, это щекотливая тема для Митчела.
My memories here are the subject of my new book. Здешние воспоминания - тема моей новой книги.
Look, I know it's a sensitive subject, But sometimes it's good to talk... Знаю, это деликатная тема, но иногда лучше поговорить открыто.
The subject of today's category is numbers. Тема нашей сегодняшней игры "Числовые загадки".
The subject on everyone's mind today is unquestionably the strike. Тема, которая сейчас занимает всех, это, бесспорно, забастовка.
The only subject I'm interested in is escaping from here. Единственная тема, которая интересует меня - как сбежать отсюда.