| This means that you can freely use this code to study from, or to incorporate into new free software projects. | Это означает, что вы можете свободно использовать этот код, чтобы учиться, или внедрять его в новые свободные проекты программного обеспечения. |
| After receiving the concours général prize in French literature he went on to study at the University of Lyon. | После получения приза за участие в concours général по французской литературе, отправился учиться в Лионский университет. |
| He hates to study but is pretty good in math. | Он не любит учиться, хотя хорош в математике. |
| Anyone could study there, only 4 years later in 1923 that entrance exams were introduced. | Учиться могли все желающие, лишь через 4 года в 1923 году были введены вступительные экзамены. |
| Now she lives in the capital, where she went to study when I was ten years old. | Она сейчас живет в столице, куда поехала учиться, когда мне было десять лет. |
| With his brother Johann Sigismund, he was sent to study at the University of Strasbourg in 1588. | Вместе со своим братом Иоганном Сигизмундом его отправили учиться в Страсбургский университет в 1588 году. |
| Born in Tbilisi where he began to study dance at Tbilisi Ballet School. | Родился в Тбилиси и там же начал учиться в хореографическом училище. |
| Many come to US to study and work. | Но большинство продолжало учиться и работать. |
| In 1926, Oppenheimer left Cambridge for the University of Göttingen to study under Max Born. | В 1926 году Оппенгеймер ушёл из Кембриджа, чтобы учиться в Гёттингенском университете под руководством Макса Борна. |
| Later, he moved back to Spain to study at the university in Bilbao. | Позже он вернулся в Испанию, чтобы учиться в университете в Бильбао. |
| And more and more students choose to study overseas for experiencing culture diversity. | Всё больше студентов принимают решение учиться на других континентах, чтобы прочувствовать на себе культурное многообразие. |
| The new assignment allowed Bahýľ to study at the Vienna Military Academy, where he graduated in 1879 and was commissioned as a lieutenant. | Новое назначение позволило Багилю учиться в Венской военной академии, которую он окончил в 1879 году и был комиссован как лейтенант. |
| In 1900, Henry went to France to study at the French National School of Forestry at Nancy. | В 1900 году он отправился во Францию, чтобы учиться в Национальной школе лесного хозяйства в Нанси. |
| After his studies at the High School there, he went to study in Budapest, where he obtained a degree in pharmacology. | После учебы в старшей школе он отправился учиться в Будапешт, где получил степень в области фармакологии. |
| For a deeper more research based study Social Pedagogy can be studied after the Bachelor as Master of Arts (2 years). | Для более детального изучения социальной педагогики можно учиться после бакалавра на Магистра искусств (2 года). |
| In 1976 he moved to Tokyo and began to study under the famous Japanese manga artist, Osamu Tezuka. | В 1976 году приехал в Токио и начал учиться под руководством знаменитого японского мангаки Осаму Тэдзуки. |
| With 19 or 20 then start at the school to study. | В 19 или 20 запустить в школе учиться. |
| After six months, she made a commercial for the airline and left for Los Angeles to study acting. | После шести месяцев работы она сделала рекламный ролик для авиакомпании и уехал в Лос-Анджелес, чтобы учиться актёрскому мастерству. |
| In 1890 he left to study painting in England. | В 1890 году уехал учиться живописи в Англию. |
| In this way students can work, study, search for information whenever they want. | Это позволяет студентам свободно пользоваться своими ноутбуками, работать, учиться, искать информацию в любое удобное время. |
| He began to study at the age of 5. | Начал учиться в возрасте пяти лет. |
| While there he began to study the violin. | В это время он начал учиться игре на скрипке. |
| We should live justly and to study more, and to not create to myself problems because of erroneous ideas of some commentators of Vedas. | Нам следует праведно жить и больше учиться, и не создавать себе проблем из-за ошибочных идей некоторых комментаторов Вед. |
| In the musicals, Ami's dream of being a doctor and leaving Japan to study abroad is a recurring theme. | В мюзиклах мечта Ами учиться за рубежом и стать врачом является повторяющейся темой. |
| In 1536 the bishop of Turku sent Agricola to study in Wittenberg in Germany. | В 1536 году епископ Турку послал его учиться в Германию, в Виттенберг. |