Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учиться

Примеры в контексте "Study - Учиться"

Примеры: Study - Учиться
Lever studied in Andhra education society English high school till the seventh grade but couldn't study further because of financial problems in his family. Левер учился в средней англоязычной школе Андхра до седьмого класса, но не смог учиться дальше из-за финансовых проблем в семье.
He wrote that girls and women could study, earn ijazahs (academic degrees) and qualify as scholars (ulema) and teachers. Он писал, что девушки и женщины могли учиться, зарабатывать иджазу (учёную степень), а также квалифицироваться как учёные (улемы) и учителя.
◦ Will my child be able to study at the University? ◦ Будет ли мой ребенок в состоянии учиться в университете?
Inspired by the talent and success of his older brother Rick del Castillo, he began to immerse himself in the study of guitar at age 14. Вдохновленный талантом и успехами своего старшего брата, Рика дель Кастильо, он самостоятельно начал учиться игре на гитаре в возрасте 14 лет.
What about my burning desire to study? А как же мое непреодолимое желание учиться?
You've got to study hard and become a great man! Ты должен хорошо учиться и стать великим человеком!
They're taking A.D.D. drugs to help them study? Они принимают наркотики, чтобы учиться?
Can I become a wealthy man as long as I study well? Смогу ли я стать состоятельным человеком, если буду хорошо учиться?
Do you want to study in a private school? Ты бы хотел учиться в частной школе?
It is necessary to study within years to own (to seize) Надо учиться в течение лет чтобы владеть(овладевать)
Okay, at first I was really mad, right after the accident you left to go and study. Хорошо, сначала я был в бешенстве, когда сразу после аварии ты уехала учиться.
Gu Jun Pyo and Jang Yu Mi. The two of us have decided to go together next month to study abroad in America. Гу Чжун Пё и Чан Ю Ми решили вместе уехать учиться в Америку в следующем месяце.
I think he went to America to study Я думаю он уехал учиться в Америку
I think he went to America to study Кажется, он уехал учиться в Штаты.
Oniichan, you can't go to Mars if you don't study. Братик, ты не сможешь отправиться на Марс, если не будешь учиться.
You must do as I tell you and study with diligence, for that is the only way to save this planet. Ты должен исполнять все, что я тебе скажу, и усердно учиться это единственный способ спасти эту планету.
I didn't want to study for myself, but now I'm studying for Nanae. Я не хотел учиться для себя, но теперь я учусь для Нанаэ.
You can't say no. I promised my dad I'd study. Я обещала моему отцу, что буду учиться.
She went to Munich to study at Anton Ažbe's school, staying there from 1899 to 1900. Затем поехала в Мюнхен, чтобы учиться в школе Антона Ажбе, и оставалась там до 1900 года.
After spending his adolescence in Rouen, Martineau moved to Paris to study film and theatre at the University of the New Sorbonne. Проведя юношеские годы в Руане, переехал в Париж, чтобы учиться театральному и киноискусству в Университете Новая Сорбонна.
I was one of very few girls of my generation who left home at 18 to study abroad. В моём поколении немногие девочки в 18 лет отправились учиться за границу, как я.
Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career. Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию.
We get told that we need to study harder or be more focused or get a tutor. И нам говорят, что нам нужно учиться усердней или сильнее концентрироваться или находить репетитора.
He went on to study theater direction at the University of Texas, after which he moved to New York to pursue his career in film. Он пошёл учиться искусству театральной режиссуры в Техасский университет в Остине, после чего он переехал в Нью-Йорк преследовать карьеру в кино.
For the love of knowledge, studies, I left my dearest village, to study. Из любви к знанию я покинул мой родной город и пошёл учиться.