I can help you study if you want. |
Если хочешь, я могу помочь тебе учиться. |
You're hanging out here because it's quiet and you need to study. |
Ты остался со мной, потому что здесь тихо, а тебе нужно учиться. |
I'm not here to not study with you. |
Я пришел не для того, чтобы не учиться с тобой. |
You've a lot to study this year... and you have cookery class on Wednesdays. |
В этом году тебе надо очень много учиться, и ты это знаешь, и у тебя уже есть факультатив по средам. |
Seriously, people, I have to study. |
Серьезно, народ, мне учиться надо. |
A young man must study and pray. |
Молодой человек должен учиться и молиться. |
Besides, you'll study better when you get home. |
Кроме того, ты будешь учиться лучше, когда вернешься домой. |
Patou, go study in your room. |
Пату, иди учиться в свою комнату. |
A little noggin nuzzle, then go study. |
Немножко обнимашек, а потом учиться. |
Axl finally learned how to study and decided to apply that knowledge to the classes he was taking. |
Аксель наконец-то понял, как учиться, и решил применить эти знания к своим предметам. |
If you actually knew how to get Dan, you wouldn't be running away to study abroad. |
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. |
Father, I think I'll study at the other school. |
Пожалуй, отец, я буду учиться в другой школе. |
He wants to study and be a doctor. |
Он хотел учиться и стать доктором. |
He says he'll study day and night. |
Он говорит, что будет учиться день и ночь. |
I envy Hanna and Mira, they expanded their study. |
Завидую Ханне и Мире, они продолжают учиться. |
If you decide to leave the army, go and study. |
Если ты окончательно решил демобилизоваться, иди учиться. |
You can go to school and study. |
Ты сможешь пойти в школу, учиться. |
What about my burning desire to study? |
Что тебя заставляет думать, что у меня есть хоть малейшее желание учиться? |
But I think he really wanted you to study more. |
Но, он хочет, чтобы ты продолжала учиться. |
The war stopped me from studying in time, so now I study and work at a time. |
Война не позволила учиться вовремя, так что... учусь и работаю одновременно. |
For me, I hope for my son to study more. |
Лично я надеюсь, что мой сын будет учиться больше. |
I'm here to study surgery, and I'm being left behind. |
Я здесь, чтобы учиться хирургии, и я отстала. |
Students from developing countries who have had the opportunity to study in developed country universities may be penalized from two points of view. |
Учащиеся из развивающихся стран, получившие возможность учиться в университетах развитых стран, могут сталкиваться с двумя группами проблем. |
Since 1959, education programmes have received special attention, as everyone is offered opportunities to study without differences or disparities. |
С 1959 года образованию уделяется особое внимание; всем предоставляется возможность учиться, ликвидируются различия и проявления неравенства. |
Why study at an English UK member centre? |
Почему следует учиться в языковом центре, который является членом ассоциации English UK? |