How could a common person like you study with us? |
Разве может простолюдинка учиться вместе с нами? |
How can we study in this kind of classroom? |
Как мы можем учиться в этом кабинете? |
I'm going to study art next year at university, |
Я планирую в следующем году поехать учиться в университет искусств. |
And you'd have to study harder than you've ever studied in your life. |
И тебе придется учиться прилежно, прилежней, чем за всю свою жизнь. |
Why wasn't there a legal way for her to study in Europe? |
Почему нет законного способа для Доаа отправиться учиться в Европу? |
I came to Paris to study with you. Why? |
Но я приехал в Париж, чтобы учиться на вашем курсе. |
If you don't study well, you will end up just like him. |
Если ты будешь плохо учиться, ты закончишь так же, как он. |
Next time, we'll study! |
В следующий раз мы будем учиться! |
I need it so that I can study for my life vows. |
Она нужна мне, чтобы учиться, чтобы следовать моим обетам. |
Since there are only a few more days, they should study for a half-hour or even an hour every evening. |
Поскольку осталось еще несколько дней,... Они должны учиться в течение получаса... Или даже час каждый вечер. |
Don't worry I'll study for one more year |
Не переживай, мне еще целый год учиться. |
They had seen him off to faraway Leningrad, to the Academy of Arts, to study to be a painter. |
Снарядили его в далекий Ленинград в Академию художеств учиться на художника. |
You can study there and never come back! |
Там сможешь учиться, но назад не вернёшься. |
So why do you keep telling me to study and go to college? |
Так зачем ты продолжаешь говорить мне учиться и поступить в колледж? |
That's why I've been telling you to study hard. |
Поэтому я и прошу тебя прилежно учиться. |
He can read and study and has access in his cell to television, books, magazines and music. |
Ему предоставлена возможность читать периодические издания, учиться и слушать музыку; в его камере имеются телевизор и книги. |
2.1 The authors have adopted the Hindu religion and state that they want to study for Hindu priests ('pandits') in India. |
2.1 Авторы сообщения приняли индуизм и заявляют, что хотят учиться в Индии и стать индуистскими священниками ("пандитами"). |
Where are the disabled persons without opportunities to study and work? |
Где инвалиды, лишенные возможности учиться и работать? |
More and more of them are forced to work under difficult conditions rather than being allowed to study and play. |
Все большее их число вынуждено работать в трудных условиях, вместо того, чтобы учиться и играть. |
Women are given favourable conditions to gain equal access to education, and a number of localities and units grant financial support to women to study. |
Для женщин создаются благоприятные условия с целью получения ими равного доступа к образованию, и некоторые местные органы власти и учебные заведения предоставляют финансовую поддержку, для того чтобы женщины могли продолжать учиться. |
In addition, they indicated that e-learning allowed them to study at their own pace and to learn more information than would be possible through traditional on-site seminars. |
Кроме того, они указали, что электронные методы обучения позволили им учиться удобными им темпами и освоить больше информации, чем это было бы возможно в рамках традиционных семинаров, предполагающих физическое присутствие. |
There, in the diversity and beauty of our countryside, they will be able to study and think of the best way to build a better world. |
Там, в условиях многообразия и красоты нашей природы, они смогут учиться и размышлять о самых эффективных путях построения лучшего мира. |
Those who fail to fill State-financed openings are provided with an opportunity to study at their own expense. |
Те, кому не удается воспользоваться финансовой помощью государства, получают возможность учиться за собственный счет. |
If I study like this and get into medical school, that will be a real miracle. |
Если я буду усердно учиться и попаду в медицинский институт, то это будет чудо. |
The reasons for the lack of pupils' motivation for learning or too heavy study loads are under investigation. |
Изучаются причины нежелания учащихся учиться, а также программы, связанные со слишком большой учебной нагрузкой. |