Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учиться

Примеры в контексте "Study - Учиться"

Примеры: Study - Учиться
When I was at college, I decided to study engineering, like him. Я решил учиться конструированию, и продолжить дело отца.
Therefore, practically any person wishing to study may do so. Таким образом, возможность учиться имеет каждый желающий.
Most of the children who were interviewed were reportedly keen to study. Большинство опрошенных детей заявили, что они хотят учиться.
But I need to study for my LSATs. Но мне нужно учиться, чтобы сдать вступительный тест в юридическую школу.
Later Doxaras would travel to Venice to study painting and he would abandon Byzantine iconography to dedicate himself to western art. Позже Доксарас отправился учиться живописи в Венецию и оставил Византийскую иконографию, чтобы посвятить себя западному искусству.
He began to study music at the Liege Conservatory of Louis-Joseph Dossuan and Etienne Subra. Начал учиться музыке в Льежской консерватории у Луи-Жозефа Доссуаня и Этьенна Субра.
For Arseny Shurygin there was no possibility to study his favourite art. У Арсения Шурыгина возможности учиться любимому делу не было.
In 1998 my parents moved to Finland to study in Institute for Officers Training (IFOT). 1998 году мои родители поехали учиться в Институт по подготовке офицеров в Финляндию.
As long as you study well You can pass the court examination and become righteous. Коли будешь хорошо учиться, то сможешь сдать государственный экзамен и выйти в люди.
I moved there after columbia to study under john seever. Я переехал туда после Колумбийского, чтобы учиться у Джона Сивера.
Despite the "impending doom," students have to study, undertake projects and take final exams. Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены.
Sanatoriumschools are meant for pupils with health disorders, who can study and get necessary treatment there. Школы-санатории создаются для больных детей, которые могут учиться в них и проходить необходимое лечение.
She moved to Como to study, but instead married the clerk Bernardino Lena Perpenti in 1788. Она переехала в Комо, чтобы учиться, но вместо этого вышла замуж за клерка Бернардино Лена Перпенти в 1788 году.
It also provided an opportunity for those wishing to study in their own time for personal interest and self-development. Он также открывает возможности получения образования теми лицами, которые хотели бы учиться в силу личной заинтересованности и желания саморазвиваться.
So I'm going to go to California and study very hard. Поэтому я собираюсь как следует учиться.
In such classes a specialist teacher helps them bring their level of English up to the level necessary for further study. Для того, чтобы успешно учиться, детям необходимо глубокое понимание языка и прекрасное владение им. Конечно, для некоторых учащихся это может представлять определенные трудности, ведь многие дети в нашей школе не являются носителями языка.
Should one study to play a good instrument from the very beginning? Учиться нужно сразу на хорошем инструменте?
Well, end... I can't study. I feel dizzy. Не могу учиться, что поделаешь.
I hated to read as a child, but my father forced me to study the books every morning before I could practice with sword or horse. Но отец заставлял учиться по утрам, до тренировок с мечом или выездки.
Then you wanted "education and culture", and you came up with the idea of a school, so that the children could study. Потом ты увлеклась образованием и культурой, придумала школу, которая побудила бы детей учиться.
After returning to Cincinnati, Wyant secured the support of Nicholas Longworth and went to study in New York in 1860. Вернувшись в Цинциннати, Вайент заручился поддержкой Nicholas Longworth и уехал учиться в Нью-Йорк в 1860 году.
After a while, Mutsumi moves to Tokyo, and the three begin to study together. Мицуми некоторое время спустя прибывает в Токио, и все трое начинают учиться вместе.
Crown Prince Triệu Anh Tề was sent to live and study in the Hàn court. Кронпринца Чьеу Ань Те послали жить и учиться к ханьскому двору.
If you want to study in Germany, you can choose between 170 different towns and various types of higher education institution. Тому, кто собирается учиться в Германии, предстоит сделать выбор между 170 городами и различными вузами.
Demjén, who graduated as a chemist technician, was inspired by his fathers singing talent, and started to study music, largely on his own. Демьен, который получил специальность химика-техника, был вдохновлён певческими талантами отца и начал учиться музыке, в основном сам.