| What'll you study in India? | И чему ты собираешься учиться в Индии? |
| Haven't you always wanted to study in the States? | Разве ты не хотел учиться в США? |
| You have to study, you have to. | Тебе нужно учиться, ты должна. |
| And I might have to study on the weekend? | И мне, может, придется учиться на выходных? |
| I'll study and go to a medical school | Я буду учиться в медицинском колледже. |
| I didn't send Young Rang to study abroad, so she could meet someone poor like you. | Я отправляла Ён Ран учиться за границу не для того, чтобы она встретила бедняка вроде тебя. |
| tons of money, no need to study. | куча денег, учиться не надо. |
| Either way... There'll be nothing left to study. | Так или иначе... будет нечему учиться |
| We get told that we need to study harder or be more focused or get a tutor. | И нам говорят, что нам нужно учиться усердней или сильнее концентрироваться или находить репетитора. |
| Where do you think you want to study, haddie? | Куда бы ты хотела пойти учиться, Хэдди? |
| and now I really have to study. | а сейчас мне, действительно, нужно учиться. |
| Why couldn't she study fashion in California? | Почему нельзя учиться моде в Калифорнии? |
| Cool! I used to study, but then said to myself, my dear, there's no money in that. | Я тоже пыталась учиться, но потом сказала себе: "Милая, нужно зарабатывать деньги". |
| These masters, they force you to study and also to park cars? | Эти специалисты, они заставляют тебя учиться и при этом парковать машины? |
| I can make flash cards, and we can study, and eat ice cream, and talk about boys. | Я могу сделать карточки-подсказки, и мы сможем учиться, есть мороженое и говорить о парнях. |
| He went to London to study for the summer? | Он поехал в Лондон учиться на лето? |
| We're trying to study here. Where's the manager in this place? | Мы пытаемся учиться здесь где менеджер этого места? |
| I will have all I need to study | Я отдал бы все, чтобы учиться. |
| And I will stay up late and I'll study with you, too. | И я буду ложиться спать поздно и Я буду учиться с тобой тоже. |
| It states that from now on, you will not go on strike, and just study hard. | Здесь написано, что в университете ты будешь не бастовать, а учиться, как и положено. |
| You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach. | Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока. |
| But now I'm hoping my son continues to study to get an education better than me. | Поэтому я и надеюсь, что мой сын продолжит учиться и что он получит лучшее образование, чем я в своё время. |
| They are entitled to live, study, work and enjoy their leisure time in the same way as the other members of the community. | Они наделяются правом жить, учиться, трудиться и наслаждаться свободным временем в той же мере, что и все остальные члены общины. |
| Another witness mentioned the case of a female relative who wanted to study abroad, but at the last minute had her request turned down. | Еще один свидетель рассказал о своей молодой родственнице, которая хотела учиться за границей, но в последнюю минуту ее ходатайство было отклонено. |
| They have the right to preserve and develop them, to study and to be taught in their mother tongue. | Они имеют право сохранять и развивать свою самобытность, обучать и учиться на своем родном языке . |